Inklingo
Ordbok

tomar

toh-MAHRtoˈmaɾ

att ta, att dricka

Även: att äta
VerbA1regular ar
En närbild av en hand som håller och lyfter en vit keramikmugg fylld med ångande kaffe mot munnen.
infinitivetomar
gerundtomando
past Participletomado

📝 I praktiken

¿Quieres tomar un café conmigo?

A1

Vill du ta en kaffe med mig?

Vamos a tomar unas tapas por el centro.

A2

Låt oss ta några tapas i centrum.

No tomo alcohol, gracias. Prefiero agua.

A1

Jag dricker inte alkohol, tack. Jag föredrar vatten.

Ordkopplingar

Synonymer

Vanliga kollokationer

  • tomar un café/té/vinoatt ta en kaffe/te/vin
  • tomar el desayuno/almuerzoatt äta frukost/lunch
  • tomar algoatt ta en drink / att köpa en drink

att ta

Även: att hålla, att fånga
VerbA1regular ar
SpainLatin America
En hand som sträcker sig ner och griper ett litet set silvernycklar som ligger på en neutral plan yta.
infinitivetomar
gerundtomando
past Participletomado

📝 I praktiken

Toma mi mano si tienes miedo.

A1

Ta min hand om du är rädd.

Por favor, toma un folleto de la mesa.

A2

Snälla, ta en broschyr från bordet.

Tomó las llaves y salió de la casa.

A2

Han tog nycklarna och lämnade huset.

Ordkopplingar

Synonymer

  • coger (att ta, att greppa (använd med försiktighet))
  • agarrar (att greppa, att hålla fast)

Antonymer

  • dejar (att lämna, att lägga ner)
  • soltar (att släppa, att frigöra)

Vanliga kollokationer

  • tomar la manoatt ta/hålla handen
  • tomar asientoatt ta plats
  • tomar notasatt anteckna

att ta

Även: att gå på, att fånga
VerbA2regular ar
En person som kliver upp i den öppna dörren till en stor offentlig stadsbuss, redo att gå ombord.
infinitivetomar
gerundtomando
past Participletomado

📝 I praktiken

Tengo que tomar el autobús para ir al trabajo.

A2

Jag måste ta bussen för att åka till jobbet.

¿Qué metro tomamos para llegar al museo?

A2

Vilken tunnelbana tar vi för att komma till museet?

Si tomamos un taxi, llegaremos más rápido.

B1

Om vi tar en taxi kommer vi fram snabbare.

Ordkopplingar

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • tomar el tren/avión/barcoatt ta tåget/flyget/båten
  • tomar un taxiatt ta en taxi

att ta, att fatta

Även: att ta sig an
VerbB1regular ar
En hand som håller en enda vit rund tablett bredvid ett klart glas vatten, vilket illustrerar handlingen att ta medicin.
infinitivetomar
gerundtomando
past Participletomado

📝 I praktiken

Tienes que tomar tu medicina todos los días.

A2

Du måste ta din medicin varje dag.

Voy a tomar una clase de español el próximo semestre.

B1

Jag ska ta en spanskakurs nästa termin.

Es difícil, pero tenemos que tomar una decisión pronto.

B1

Det är svårt, men vi måste fatta ett beslut snart.

El gobierno tomó medidas para controlar la inflación.

B2

Regeringen vidtog åtgärder för att kontrollera inflationen.

Ordkopplingar

Vanliga kollokationer

  • tomar una decisiónatt fatta ett beslut
  • tomar el solatt sola sig
  • tomar en cuenta/consideraciónatt ta hänsyn till/beakta
  • tomar el controlatt ta kontroll

Idiom och uttryck

  • tomar el pelo a alguienatt retas med någon, att dra någons ben
  • tómalo con calmata det lugnt

🔄 Böjningar

indicative

present

él/ella/ustedtoma
yotomo
tomas
ellos/ellas/ustedestoman
nosotrostomamos
vosotrostomáis

imperfect

él/ella/ustedtomaba
yotomaba
tomabas
ellos/ellas/ustedestomaban
nosotrostomábamos
vosotrostomabais

preterite

él/ella/ustedtomó
yotomé
tomaste
ellos/ellas/ustedestomaron
nosotrostomamos
vosotrostomasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedtome
yotome
tomes
ellos/ellas/ustedestomen
nosotrostomemos
vosotrostoméis

imperfect

él/ella/ustedtomara
yotomara
tomaras
ellos/ellas/ustedestomaran
nosotrostomáramos
vosotrostomarais

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: tomar

Fråga 1 av 3

Vilken mening använder 'tomar' korrekt för att tala om transporter?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
la toma(tagningen, skottet (i film), uttaget (elektriskt))Substantiv
el tomador(tagaren, försäkringstagaren)Substantiv
🎵 Rim
📚 Etymologi

Kommer från det vulgärlatinska ordet '*tumāre*', som troligen kom från ett förromanskt språk på den Iberiska halvön. Det ersatte det klassiska latinska ordet 'capere' (att ta, att gripa) i vardagligt tal.

Först dokumenterat: Around the 10th century

Besläktade ord

Portuguese: tomarGalician: tomar

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'tomar' och 'beber'?

'Tomar' är mer generellt och socialt. Man 'tomar un café' med en vän. 'Beber' är den direkta handlingen att dricka vilken vätska som helst, som när man är törstig och 'bebes agua'. Man kan ofta använda dem utbytbart för drycker, men 'tomar' är vanligare i sociala sammanhang.

Varför säger vissa 'coger' istället för 'tomar'?

Det är en regional skillnad. I Spanien är 'coger' mycket vanligt för 'att ta' eller 'att greppa' (t.ex. 'coger el autobús'). I större delen av Latinamerika är 'coger' ett starkt slangord för sex, så folk använder uteslutande 'tomar' för att undvika pinsamheter. Om du är osäker är 'tomar' alltid det säkra valet!

Hur skiljer sig 'tomar' från 'llevar'?

Tänk så här: 'Tomar' handlar om att få något till sig själv ('Tomo las llaves'). 'Llevar' handlar om att ta något eller någon *till* en annan plats ('Llevo a mi hijo a la escuela'). Man 'tar' nycklarna, men man 'bär' sitt barn till skolan.