Inklingo
Ordbok

coger

ko-kherkoˈxeɾ

att ta, att gripa

Även: att fånga
VerbA1irregular (g -> j in some present tenses) er
Latin America (General)
En förenklad illustration av en hand som plockar upp ett klarrött äpple från en gräsplätt.
infinitivecoger
gerundcogiendo
past Participlecogido

📝 I praktiken

Por favor, coge ese libro de la mesa.

A1

Snälla, ta den där boken från bordet.

Necesitas coger la herramienta con firmeza.

A2

Du måste greppa verktyget ordentligt.

Ordkopplingar

Synonymer

Vanliga kollokationer

  • coger algo en el aireatt fånga något i luften

att ha sex, to get

Även: att knulla
VerbA2irregular (g -> j in some present tenses) er
Latin America (General)
En mycket förenklad, abstrakt illustration som visar två mänskliga figurer som står mycket nära varandra i en tät omfamning, vilket antyder intimitet.
infinitivecoger
gerundcogiendo
past Participlecogido

📝 I praktiken

Si no te apuras, vas a perder el tren, ¡cógelo ya!

A2

Se upp! I Mexiko betyder det ordet något helt annat och mycket vulgärt.

Creo que cogí un resfriado por el frío de anoche.

B1

I think I caught a cold because of the cold last night.

Ordkopplingar

Synonymer

  • follar (att ha sex (slang i Spanien))
  • chingar (att knulla/stöka till (vulgärt i Mexiko))

Vanliga kollokationer

  • coger el autobústo catch the bus
  • coger velocidadto pick up speed

att ta

Även: att ta
VerbC2irregular (g -> j in some present tenses) erslang/vulgar
Mexico, Central America, Caribbean, Andean Region
En förenklad illustration som visar en person som kliver på ingångstrappan till en stor gul buss vid en busshållplats.
infinitivecoger
gerundcogiendo
past Participlecogido

📝 I praktiken

¡Cuidado! En México esa palabra significa algo muy diferente y muy vulgar.

C2

Om du inte skyndar dig kommer du att missa tåget, ta det nu!

Ordkopplingar

Synonymer

  • tomar (att ta (transport))
  • pillar (att fånga/snappa (informellt i Spanien))

🔄 Böjningar

indicative

present

él/ella/ustedcoge
yocojo
coges
ellos/ellas/ustedescogen
nosotroscogemos
vosotroscogéis

imperfect

él/ella/ustedcogía
yocogía
cogías
ellos/ellas/ustedescogían
nosotroscogíamos
vosotroscogíais

preterite

él/ella/ustedcogió
yocogí
cogiste
ellos/ellas/ustedescogieron
nosotroscogimos
vosotroscogisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedcoja
yocoja
cojas
ellos/ellas/ustedescojan
nosotroscojamos
vosotroscojáis

imperfect

él/ella/ustedcogiera
yocogiera
cogieras
ellos/ellas/ustedescogieran
nosotroscogiéramos
vosotroscogierais

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: coger

Fråga 1 av 1

Vilken mening skulle anses som oartig eller olämplig i Mexiko?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
cogida(grepp; (slang i LA) sexuell handling)Substantiv
recoger(att plocka upp, samla ihop)Verb
🎵 Rim
📚 Etymologi

Kommer från det latinska verbet *collīgere* (att samla, samla ihop), som så småningom slogs samman med andra rötter relaterade till att ta tag i något.

Först dokumenterat: Around the 13th century

Besläktade ord

Portuguese: colher

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Varför har 'coger' så olika betydelser i spansktalande länder?

Detta är en av de största regionala skillnaderna i spanskan! I Spanien är 'coger' det neutrala, vardagliga ordet för 'att ta' eller 'att fånga (en buss)'. På grund av språkliga skiften i Latinamerika har 'coger' dock blivit det dominerande vulgära slanguttrycket för 'att ha sex', vilket leder till att talare där använder säkrare alternativ som 'tomar' eller 'agarrar' för de neutrala betydelserna.

Om jag bara pratar med spanjorer, är det säkert att använda 'coger'?

Ja. Om du enbart befinner dig i Spanien är 'coger' det standardmässiga, säkra och förväntade ordet för 'att gripa', 'att ta' eller 'att fånga ett tåg'. Den vulgära betydelsen är inte vanlig där.