lugar
“lugar” betyder “plats” på spanska. Det har 4 olika betydelser beroende på sammanhang:
plats, lokalitet
Även: ställe
📝 I praktiken
Este es un buen lugar para un pícnic.
A1Det här är en bra plats för en picknick.
¿Cuál es tu lugar favorito en la ciudad?
A1Vilken är din favoritplats i staden?
Busco un lugar tranquilo para leer.
A2Jag letar efter en lugn plats att läsa på.
utrymme, plats
Även: säte
📝 I praktiken
¿Hay lugar para una persona más en el coche?
A2Finns det plats för en person till i bilen?
Hazme un lugar en el sofá, por favor.
A2Gör lite plats åt mig i soffan, tack.
No tengo lugar en mi agenda esta semana.
B1Jag har inte plats/utrymme i mitt schema den här veckan.
position, rang
Även: plats
📝 I praktiken
Ella obtuvo el primer lugar en la competencia.
B1Hon fick första plats i tävlingen.
En la lista de espera, ocupo el décimo lugar.
B1På väntelistan innehar jag den tionde positionen.
El equipo descendió al último lugar de la tabla.
B2Laget sjönk till sista plats i tabellen.
anledning, orsak
Även: tillfälle, utrymme (för)
📝 I praktiken
Su comportamiento dio lugar a muchas quejas.
B2Hans beteende gav upphov till många klagomål.
No hay lugar a dudas de que es la mejor opción.
B2Det råder inget utrymme för tvivel om att det är det bästa alternativet.
Ese malentendido puede dar lugar a problemas serios.
C1Det missförståndet kan leda till allvarliga problem.
🔀 Ofta förväxlad med
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: lugar
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'lugar' för att betyda en position eller rang?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Ordet 'lugar' kommer från fornspanska 'logar', som i sin tur kommer från det latinska ordet 'locus', som betyder 'plats'. Många engelska ord som 'location', 'local' och 'allocate' delar samma latinska rot.
Först dokumenterat: Around the 10th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'lugar', 'sitio' och 'espacio'?
Bra fråga! 'Lugar' och 'sitio' är ofta utbytbara för en generell 'plats'. 'Lugar' är lite vanligare och bredare. 'Espacio' betyder specifikt 'utrymme' – antingen det fysiska området runt dig eller yttre rymden. Du skulle använda 'espacio' för att prata om att behöva mer utrymme att arbeta på, men 'lugar' eller 'sitio' för att prata om en trevlig plats för en restaurang.
Hur säger man 'to take place' på spanska?
Du använder frasen 'tener lugar'. Till exempel betyder 'La reunión tendrá lugar en la oficina' 'Mötet kommer att äga rum på kontoret'. Det är ett mycket vanligt och användbart uttryck!



