Inklingo
Ordbok

colocar

koh-loh-KARkoloˈkaɾ

att placera, att ställa

Även: att sätta, att hänga
VerbA2regular (with spelling change in some tenses) ar
En mänsklig hand som försiktigt placerar en liten, färgglad röd träkloss på en slät trähylla.
infinitivecolocar
gerundcolocando
past Participlecolocado

📝 I praktiken

Por favor, coloca los libros en el estante superior.

A2

Var snäll och placera böckerna på den översta hyllan.

El técnico colocó la antena nueva en el techo.

B1

Teknikern ställde den nya antennen på taket.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • colocar una fotoatt placera ett foto
  • colocar un muebleatt placera en möbel

att hitta ett jobb åt, att investera

Även: att anvisa
VerbB1transitive arneutral/formal
En illustration som visar en leende person som ger en liten, brun portfölj, som representerar ett jobb, till en annan person som ser lättad och glad ut.
infinitivecolocar
gerundcolocando
past Participlecolocado

📝 I praktiken

La agencia de empleo logró colocar a varios recién graduados.

B1

Arbetsförmedlingen lyckades hitta jobb åt flera nyutexaminerade (hitta jobb åt dem).

Decidimos colocar el dinero en acciones de bajo riesgo.

B2

Vi bestämde oss för att investera pengarna i aktier med låg risk.

Ordkopplingar

Synonymer

Vanliga kollokationer

  • colocar capitalatt investera kapital
  • colocar personalatt placera personal

att skaffa sig ett jobb

Även: att bli placerad
VerbB1reflexive (colocarse) ar
En illustration av en ung person i professionell klädsel som glatt hoppar i luften medan hen håller i ett ihoprullat dokument bundet med ett band, vilket symboliserar ett anställningsavtal.
infinitivecolocarse
gerundcolocándose
past Participlecolocado

📝 I praktiken

Después de la universidad, se colocó rápidamente en una buena empresa.

B1

Efter universitetet skaffade han sig snabbt ett jobb på ett bra företag.

Si estudias mucho, te colocarás sin problemas.

B2

Om du studerar hårt kommer du att skaffa dig ett jobb utan problem.

Ordkopplingar

Synonymer

  • emplearse (att bli anställd)
  • encontrar trabajo (att hitta arbete)

att bli hög, att vara påverkad

Även: att bli lite full
VerbC1reflexive (colocarse) arslang
Spain
En figur som sitter fridfullt, omgiven av virvlande, färgglada, eteriska former och stjärnor, vilket antyder ett tillstånd av berusning eller eufori.
infinitivecolocarse
gerundcolocándose
past Participlecolocado

📝 I praktiken

Estaban tan colocados que no podían seguir la conversación.

C1

De var så påverkade att de inte kunde följa med i samtalet.

Si bebes mucho, te vas a colocar.

C1

Om du dricker mycket kommer du att bli full/lite full.

Ordkopplingar

Synonymer

  • emborracharse (att bli full)
  • drogarse (att ta droger)

🔄 Böjningar

indicative

present

él/ella/ustedcoloca
yocoloco
colocas
ellos/ellas/ustedescolocan
nosotroscolocamos
vosotroscolocáis

imperfect

él/ella/ustedcolocaba
yocolocaba
colocabas
ellos/ellas/ustedescolocaban
nosotroscolocábamos
vosotroscolocabais

preterite

él/ella/ustedcolocó
yocoloqué
colocaste
ellos/ellas/ustedescolocaron
nosotroscolocamos
vosotroscolocasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedcoloque
yocoloque
coloques
ellos/ellas/ustedescoloquen
nosotroscoloquemos
vosotroscoloquéis

imperfect

él/ella/ustedcolocara
yocolocara
colocaras
ellos/ellas/ustedescolocaran
nosotroscolocáramos
vosotroscolocarais

Översätt till spanska

Ord som översätts till "colocar" på spanska:

att anvisa

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: colocar

Fråga 1 av 2

Vilken mening använder 'colocar' i sin reflexiva form (colocarse) för att betyda 'att skaffa sig ett jobb'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
colocación(placering, jobbförmedling)Substantiv
localizar(att lokalisera)Verb
🎵 Rim
📚 Etymologi

Ordet kommer från det latinska verbet *collocare*, som bildas genom att kombinera *com-* (som betyder 'tillsammans') och *locare* (som betyder 'att placera'). Detta ger det kärnbetydelsen 'att ställa saker på en specifik plats eller i en specifik ordning'.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

Italian: collocareEnglish: to allocate

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

När ska jag använda 'colocar' istället för 'poner' (att ställa)?

'Poner' är väldigt generellt, som att bara ställa ner något. 'Colocar' är bättre när du arrangerar, installerar, passar in eller hittar en specifik plats för något. Det antyder en mer noggrann eller permanent placering.

Är 'colocarse' alltid slang för att vara berusad?

Nej. Även om det är mycket vanlig slang för 'att bli hög' (särskilt i Spanien), används även dess neutrala betydelse, 'att skaffa sig ett jobb', flitigt. Kontexten kommer alltid att visa vilken betydelse som avses.