Inklingo
Ordbok

aceptarlo

ah-sep-TAHR-lohaθepˈtaɾlo

aceptarlo betyder att acceptera det på spanska (att gå med på en situation eller idé).

att acceptera det, att ta emot det

Även: att gå med på det
Verb (Infinitiv)A2regular ar
En färgglad illustration som visar en karaktär som försiktigt överlämnar en stor, symbolisk nyckel till en annan karaktär, som ler brett medan han tar emot den med öppen hand, vilket illustrerar acceptans.
infinitiveaceptar
gerundaceptando
past Participleaceptado

📝 I praktiken

Es difícil, pero tienes que aceptarlo.

A2

Det är svårt, men du måste acceptera det.

Ella decidió no aceptarlo después de leer la letra pequeña.

B1

Hon bestämde sig för att inte acceptera det efter att ha läst det finstilta.

Si te ofrecen el trabajo, ¿vas a aceptarlo?

A2

Om de erbjuder dig jobbet, kommer du att acceptera det?

Ordkopplingar

Synonymer

  • admitirlo (att medge det)
  • reconocerlo (att känna igen/erkänna det)

Antonymer

  • rechazarlo (att avvisa det)
  • negarlo (att förneka det)

Vanliga kollokationer

  • debes aceptarlodu måste acceptera det
  • es mejor aceptarlodet är bättre att acceptera det

🔄 Böjningar

indicative

present

él/ella/ustedacepta
yoacepto
aceptas
ellos/ellas/ustedesaceptan
nosotrosaceptamos
vosotrosaceptáis

imperfect

él/ella/ustedaceptaba
yoaceptaba
aceptabas
ellos/ellas/ustedesaceptaban
nosotrosaceptábamos
vosotrosaceptabais

preterite

él/ella/ustedaceptó
yoacepté
aceptaste
ellos/ellas/ustedesaceptaron
nosotrosaceptamos
vosotrosaceptasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedacepte
yoacepte
aceptes
ellos/ellas/ustedesacepten
nosotrosaceptemos
vosotrosaceptéis

imperfect

él/ella/ustedaceptara/aceptase
yoaceptara/aceptase
aceptaras/aceptases
ellos/ellas/ustedesaceptaran/aceptasen
nosotrosaceptáramos/aceptásemos
vosotrosaceptarais/aceptaseis

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: aceptarlo

Fråga 1 av 2

Vilken mening använder korrekt pronomenplacering när verbet är böjt?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

Verbet *aceptar* kommer från det latinska ordet *acceptāre*, vilket betyder 'att ta, ta emot eller ta väl emot'. Det bifogade *lo* kommer från det latinska direkt objektpronomenet *illum* (honom/det).

Först dokumenterat: 13th century (as the base verb *aceptar*)

Besläktade ord

English: acceptPortuguese: aceitá-lo

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Varför finns det ingen accent på 'aceptarlo'?

Spanska ord betonar naturligt den näst sista stavelsen om inget annat anges. I 'aceptarlo' (a-cep-TAR-lo) faller betoningen naturligt på 'TAR', vilket är den näst sista stavelsen, så ingen extra accent behövs. Om du skulle lägga till ett andra pronomen (t.ex. *aceptárselo*), skulle betoningen förskjutas och en accent skulle krävas.

Kan 'aceptarlo' betyda 'att acceptera honom'?

Ja, *lo* kan betyda 'det' eller 'honom' (som ett direkt objekt). Så, 'Tienes que aceptarlo' kan betyda 'Du måste acceptera situationen' ELLER 'Du måste acceptera honom' (med hänvisning till en manlig person).