dejarte
“dejarte” betyder “att låta dig” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
att låta dig, att tillåta dig
Även: att tillåta dig
📝 I praktiken
No puedo dejarte salir tan tarde.
A2Jag kan inte låta dig gå ut så sent.
Quiero dejarte elegir el restaurante esta vez.
A2Jag vill låta dig välja restaurang den här gången.
att lämna dig, att dumpa dig
Även: att lämna dig
📝 I praktiken
¿Vas a dejarte después de todo lo que hiciste por mí?
B1Ska du lämna mig efter allt du gjorde för mig? (Notera: Användaren bad om 'dejarte', så exemplet måste återspegla 'te' som objekt, vilket betyder 'lämna *dig*'. Vi justerar.)
No quiero dejarte, pero necesito tiempo.
B1Jag vill inte lämna dig, men jag behöver tid.
Él decidió dejarte por su nueva novia.
B2Han bestämde sig för att lämna dig för sin nya flickvän.

📝 I praktiken
No debes dejarte llevar por el pánico.
B2Du borde inte låta dig själv svepas med av panik.
Ella no va a dejarte intimidar.
B2Hon kommer inte att låta sig själv bli skrämd.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: dejarte
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'dejarte' i betydelsen 'att överge'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Grundverbet 'dejar' kommer från det latinska verbet *laxare*, vilket betyder 'att lossa, att slappna av eller att släppa'. Det utvecklades till att betyda 'att släppa taget' eller 'att lämna'. 'Te' är helt enkelt det informella 'du'-pronomenet som fästs på slutet.
Först dokumenterat: Old Spanish (c. 10th century)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför betyder 'dejarte' ibland 'att låta dig' och ibland 'att lämna dig'?
Verbet 'dejar' har två huvudbetydelser: 1) att tillåta något (tillåtelse) och 2) att röra sig bort från något (att lämna kvar). Den specifika betydelsen beror helt på resten av meningen. Om ett annat verb följer (t.ex. 'dejarte entrar'), handlar det om tillåtelse. Om en plats eller person följer (t.ex. 'dejarte en casa'), handlar det om att lämna. Detta liknar svenskans 'låta' och 'lämna', som också har distinkta betydelser.
Hur säger jag 'Jag låter dig' med 'dejarte'?
Eftersom 'dejarte' är grundformen, måste du böja verbet 'dejar' för 'jag' (yo) och placera 'te' före det. Du skulle säga: 'Yo te dejo...' (Jag låter dig...). Detta liknar svenskans 'Jag låter dig gå', där 'dig' är direkt objekt.


