Inklingo
Ordbok

quedarte

keh-DAR-tehkeˈðar.te

att stanna (du, tú), att förbli (du, tú)

Även: för dig att stanna
VerbA1regular (reflexive) ar
Mexico
En person som sitter bekvämt i en färgglad röd fåtölj i ett enkelt, mysigt rum, vilket indikerar att de stannar kvar.
infinitivequedarse
gerundquedándote
past Participlequedado

📝 I praktiken

Necesitas quedarte en casa hoy.

A1

Du behöver stanna hemma idag.

¿Podrías quedarte un rato más?

A2

Skulle du kunna stanna lite längre?

Si no tienes dónde ir, lo mejor es quedarte aquí.

B1

Om du inte har någonstans att gå, är det bäst att du stannar kvar här.

Ordkopplingar

Synonymer

  • permanecer (att stanna, att vara kvar)
  • alojarse (att bo, att bo (på hotell))

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • quedarte en silencioatt förbli tyst
  • quedarte a dormiratt stanna över natten

att behålla (du, tú), att ta (till dig själv)

Även: att behålla
VerbB1regular (reflexive) ar
Händerna på en person som säkert håller ett enda glänsande rött äpple, vilket symboliserar att behålla ägandet av ett föremål.
infinitivequedarse
gerundquedándote
past Participlequedado

📝 I praktiken

Si te gusta el libro, puedes quedarte con él.

B1

Om du gillar boken kan du behålla den.

No vamos a usar este dinero; puedes quedarte con el cambio.

B2

Vi ska inte använda de här pengarna; du kan behålla växeln.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

att sluta upp (du, tú), att bli kvar (du, tú)

Även: att bli
VerbB2regular (reflexive) ar
En liten figur som står triumferande på toppen av en mjuk grön kulle under en blå himmel, vilket illustrerar att nå ett slutligt tillstånd eller resultat.
infinitivequedarse
gerundquedándote
past Participlequedado

📝 I praktiken

Si no estudias, vas a quedarte sin trabajo.

B2

Om du inte studerar kommer du att bli kvar utan jobb.

Después de la película, pude quedarte pensativo.

C1

Efter filmen kunde jag se att du blev fundersam (du slutade upp fundersam).

Ordkopplingar

Synonymer

Vanliga kollokationer

  • quedarte solo/aatt bli ensam
  • quedarte en shockatt bli chockad

🔄 Böjningar

indicative

present

él/ella/ustedse queda
yome quedo
te quedas
ellos/ellas/ustedesse quedan
nosotrosnos quedamos
vosotrosos quedáis

imperfect

él/ella/ustedse quedaba
yome quedaba
te quedabas
ellos/ellas/ustedesse quedaban
nosotrosnos quedábamos
vosotrosos quedabais

preterite

él/ella/ustedse quedó
yome quedé
te quedaste
ellos/ellas/ustedesse quedaron
nosotrosnos quedamos
vosotrosos quedasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse quede
yome quede
te quedes
ellos/ellas/ustedesse queden
nosotrosnos quedemos
vosotrosos quedéis

imperfect

él/ella/ustedse quedara
yome quedara
te quedaras
ellos/ellas/ustedesse quedaran
nosotrosnos quedáramos
vosotrosos quedarais

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: quedarte

Fråga 1 av 2

Vilken mening använder 'quedarte' korrekt i betydelsen 'att behålla'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

Verbet 'quedar' kommer från det latinska ordet 'quietare', vilket betyder 'att lugna ner sig' eller 'att stilla'. När det reflexiva pronomenet 'se' (eller i det här fallet 'te') lades till, skiftade betydelsen från 'att lugna ner (något)' till 'att lugna ner sig själv' eller 'att förbli på en lugn plats/i ett lugnt tillstånd'.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

Portuguese: ficar

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'quedar' och 'quedarse'?

'Quedar' (utan pronomen) betyder oftast 'att arrangera ett möte' ('quedamos a las 5' - vi träffas kl 5) eller 'att finnas/befinna sig'. 'Quedarse' (med pronomen) betyder 'att stanna på en plats' eller 'att behålla något för sig själv'.

Varför är 'te' fäst i slutet av verbet?

'Te' är fäst i slutet eftersom 'quedarte' är grundformen (infinitiven). I spanska, när du använder ett reflexivt verb i infinitiv, fäster du alltid pronomenet (me, te, se, nos, os, se) direkt i slutet. På svenska har vi inte denna konstruktion med infinitiv.