difusión
“difusión” betyder “spridning” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
spridning, sändning
Även: spridning, uppsökande verksamhet
📝 I praktiken
La difusión de la noticia fue inmediata gracias a las redes sociales.
B1Spridningen av nyheterna skedde omedelbart tack vare sociala medier.
El museo busca la difusión de la cultura local.
B2Museet strävar efter att främja den lokala kulturen.
Necesitamos mejores canales de difusión para nuestro anuncio.
C1Vi behöver bättre sändningskanaler för vår reklam.
diffusion
Även: spridning
📝 I praktiken
La difusión de los gases es un proceso natural.
C1Gasernas diffusion är en naturlig process.
La difusión de la luz a través del cristal era hermosa.
C1Ljusets spridning genom glaset var vacker.
Estudiamos la difusión de partículas en el líquido.
C2Vi studerade partiklarnas diffusion i vätskan.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: difusión
Fråga 1 av 3
Vilket är det korrekta sättet att säga 'spridningen av information'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Från latinets 'diffusio', som kommer från ett ord som betyder 'att hälla ut' eller 'att smälta bort'. Det antyder idén om något som flödar ut åt alla håll.
Först dokumenterat: 15th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Betyder 'difusión' bara radio och TV?
Nej. Även om det används för sändningar, refererar det också till den allmänna spridningen av alla idéer, nyheter eller till och med fysiska partiklar som gaser eller ljus.
Stavas det med ett 'f' eller två?
På spanska stavas det alltid med ett enda 'f' (difusión), till skillnad från engelskans 'diffusion'.
Är 'difusión' ett formellt ord?
Det är något mer formellt än 'compartir' (att dela), men det är mycket vanligt i professionella, pedagogiska och mediala sammanhang.

