difundir
“difundir” betyder “sprida” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
sprida
Även: sända ut, sprida (mer formellt)
📝 I praktiken
Internet ayuda a difundir las noticias rápidamente.
B1Internet hjälper till att sprida nyheterna snabbt.
Ellos quieren difundir su cultura por todo el mundo.
B2De vill sprida sin kultur över hela världen.
Es importante no difundir rumores falsos.
B1Det är viktigt att inte sprida falska rykten.
sprida ut
Även: skingra
📝 I praktiken
Las nubes difunden la luz del sol.
C1Molnen sprider ut solljuset.
Esta pantalla ayuda a difundir el calor uniformemente.
C1Denna skärm hjälper till att sprida ut värmen jämnt.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Översätt till spanska
Ord som översätts till "difundir" på spanska:
sprida ut→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: difundir
Fråga 1 av 3
Vilken mening använder 'difundir' korrekt för att betyda att sprida information?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'diffundere', som kombinerar 'dis-' (isär) och 'fundere' (att hälla). Tänk dig att hälla vätska så att den sprider ut sig överallt.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'difundir' samma sak som 'esparcir'?
De är lika, men 'difundir' används oftast för abstrakta saker som nyheter eller ljus, medan 'esparcir' ofta används för fysiska saker som frön eller salt. På svenska kan 'sprida' användas för båda, men 'strö' passar bättre för 'esparcir' med fysiska objekt.
Kan jag använda 'difundir' för inlägg på sociala medier?
Ja! Det är mycket vanligt att använda det när man pratar om att dela eller sprida innehåll online.
Är det ett regelbundet verb?
Ja, 'difundir' är ett helt regelbundet -ir-verb i alla tempus.

