ocultar
“ocultar” betyder “att gömma” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
att gömma
Även: att dölja, att smuggla in
📝 I praktiken
Ella ocultó las llaves debajo del felpudo.
A2Hon gömde nycklarna under dörrmattan.
El sol se ocultó tras las montañas al anochecer.
B1Solen gömde sig (gick ner) bakom bergen i skymningen.
att dölja
Även: att maskera, att hålla hemligt
📝 I praktiken
Intentó ocultar su tristeza con una sonrisa falsa.
B1Han försökte dölja sin sorg med ett falskt leende.
El político ocultó los detalles de la reunión a la prensa.
B2Politikern dolde detaljerna kring mötet för pressen.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: ocultar
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder korrekt reflexiv form av 'ocultar'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska verbet *occultāre*, som var en frekventativ form av *occulere*, vilket betyder 'att täcka över' eller 'att gömma undan'. Det har alltid behållit kärnbetydelsen att sätta något utom synhåll.
Först dokumenterat: Medieval Latin texts
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
¿Cuál es la diferencia entre 'ocultar' y 'esconder'?
Båda betyder 'att gömma'. 'Esconder' är generellt vanligare och används för enkla handlingar (som att gömma leksaker). 'Ocultar' har ofta en mer formell eller allvarlig ton, vilket antyder avsiktlig hemlighetsmakeri eller att dölja något viktigt (som sanningen eller känslor).
Is 'ocultar' a regular verb?
Ja! 'Ocultar' är ett helt regelbundet -ar-verb. Det följer alla standardmönster, vilket gör böjningen enkel.

