Inklingo
Ordbok

vivir

bee-BEERbiˈβiɾ

att leva

Även: att existera
VerbA1regular ir
En person som står på en frodig grön kulle med utsträckta armar under en klar sol, vilket symboliserar vitalitet och handlingen att vara vid liv.
infinitivevivir
gerundviviendo
past Participlevivido

📝 I praktiken

Mi abuela vivió noventa y ocho años.

A2

Min mormor levde i nittioåtta år.

Los peces viven en el agua.

A1

Fiskar lever i vatten.

¡Vive y deja vivir!

B1

Lev och låt leva!

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • vivir la vidaatt leva livet (till fullo)
  • vivir para siempreatt leva för evigt

att bo

Även: att vistas, att residera
VerbA1regular ir
Ett mysigt, färgglatt hus med en skorsten och fönster, som representerar en permanent bostad eller hemvist.
infinitivevivir
gerundviviendo
past Participlevivido

📝 I praktiken

¿Dónde vives?

A1

Var bor du?

Vivo en un apartamento en el centro de la ciudad.

A1

Jag bor i en lägenhet i stadens centrum.

Mis padres viven con mi hermano.

A2

Mina föräldrar bor med min bror.

Ordkopplingar

Synonymer

Vanliga kollokationer

  • vivir en el campoatt bo på landet
  • vivir con alguienatt bo med någon
  • vivir solo/aatt bo ensam

att uppleva

Även: att genomleva
VerbB1regular ir
Ett barn som tittar upp med stora ögon på en vacker, färgglad regnbåge som välver sig över ett landskap, vilket symboliserar handlingen att uppleva något underbart.
infinitivevivir
gerundviviendo
past Participlevivido

📝 I praktiken

He vivido momentos muy felices aquí.

B1

Jag har upplevt mycket lyckliga stunder här.

Es una experiencia que todos deberían vivir.

B2

Det är en upplevelse som alla borde ha.

Nuestros abuelos vivieron una guerra.

B2

Våra morföräldrar genomlevde ett krig.

Ordkopplingar

Synonymer

Idiom och uttryck

  • vivir en carne propiaatt uppleva något personligen

att leva av

Även: att tjäna sitt levebröd på
VerbB1regular ir
En glad konstnär som målar på en duk, med en stiliserad representation av pengar som flödar från konstverket till en korg, vilket symboliserar att försörja sig på en färdighet.
infinitivevivir
gerundviviendo
past Participlevivido

📝 I praktiken

Ella vive de la pintura.

B1

Hon försörjer sig på att måla.

No se puede vivir solo de amor.

B1

Du kan inte leva enbart av kärlek.

Mucha gente en esta zona vive del turismo.

B2

Många människor i det här området lever av turism.

Ordkopplingar

Synonymer

Vanliga kollokationer

  • vivir de las rentasatt leva på investeringar/hyresintäkter
  • vivir al díaatt leva från dag till dag / från lön till lön

🔄 Böjningar

indicative

present

él/ella/ustedvive
yovivo
vives
ellos/ellas/ustedesviven
nosotrosvivimos
vosotrosvivís

imperfect

él/ella/ustedvivía
yovivía
vivías
ellos/ellas/ustedesvivían
nosotrosvivíamos
vosotrosvivíais

preterite

él/ella/ustedvivió
yoviví
viviste
ellos/ellas/ustedesvivieron
nosotrosvivimos
vosotrosvivisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedviva
yoviva
vivas
ellos/ellas/ustedesvivan
nosotrosvivamos
vosotrosviváis

imperfect

él/ella/ustedviviera
yoviviera
vivieras
ellos/ellas/ustedesvivieran
nosotrosviviéramos
vosotrosvivierais

Översätt till spanska

Ord som översätts till "vivir" på spanska:

att genomlevaatt residera

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: vivir

Fråga 1 av 2

Vilken mening använder 'vivir' för att betyda 'att tjäna sitt levebröd'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

Kommer direkt från det latinska ordet 'vīvere', som betydde 'att leva, vara vid liv'. Det är ett mycket gammalt och stabilt ord som har varit en del av språket i århundraden.

Först dokumenterat: Around the 10th century

Besläktade ord

Portuguese: viverFrench: vivreItalian: vivereEnglish: vivid, revive, survive

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'vivir en' och 'estar en'?

Använd 'vivir en' för ditt permanenta hem eller din bostad ('Vivo en Londres'). Använd 'estar en' för din tillfälliga plats just nu ('Estoy en la oficina', 'Estoy en París de vacaciones'). 'Vivir' handlar om var ditt liv är baserat, medan 'estar' handlar om var din kropp befinner sig för tillfället.

Hur använder jag '¡Viva!' i uttryck?

¡Viva! är en speciell form av 'vivir' som används för att heja. Det betyder 'Länge leve...!' eller 'Hurra för...!'. Du kommer ofta att höra det vid firanden, som '¡Viva México!' på självständighetsdagen, eller '¡Vivan los novios!' (Länge leve brudparet!) vid ett bröllop.