sobrevivir
“sobrevivir” betyder “att överleva” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
att överleva, att överleva (någon)
Även: att klara sig igenom
📝 I praktiken
Sobrevivió al accidente de avión milagrosamente.
B1Han överlevde mirakulöst flygkraschen.
Ella sobrevivió a todos sus hermanos.
B2Hon överlevde alla sina syskon.
Necesitas agua para sobrevivir en el desierto.
A2Du behöver vatten för att överleva i öknen.
att klara sig med nöd och näppe, att klara sig
Även: att livnära sig
📝 I praktiken
Con ese sueldo, apenas puede sobrevivir.
B2Med den lönen kan han knappt klara sig.
La empresa logró sobrevivir a la crisis económica.
C1Företaget lyckades överleva (klara sig igenom) den ekonomiska krisen.
Sobreviven a base de arroz y frijoles.
B2De överlever på en diet av ris och bönor.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: sobrevivir
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'sobrevivir' i betydelsen 'att klara sig ekonomiskt'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från prefixet *sobre-* (som betyder 'över' eller 'bortom') kombinerat med verbet *vivir* ('att leva'). Idén är bokstavligen 'att leva bortom' en viss punkt eller händelse.
Först dokumenterat: Medieval Spanish
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'sobrevivir' ett verb med stamväxling?
'Sobrevivir' är ett helt regelbundet -ir verb. Till skillnad från verb som *dormir* eller *sentir* ändras inte dess stam ('sobreviv-') när du böjer det i presens eller andra former. Det följer standardmönstret för -ir verb.
Behöver jag en preposition efter 'sobrevivir'?
Ja, oftast. När du specificerar det du överlevde (en katastrof, en kris eller en person du överlevde), använder du vanligtvis prepositionen 'a': 'sobrevivir *al* terremoto' (att överleva jordbävningen).

