dinámico
“dinámico” betyder “dynamisk” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
dynamisk, energisk
Även: proaktiv
📝 I praktiken
Juan es un chico muy dinámico; siempre está haciendo algo.
A2Juan är en mycket dynamisk kille; han gör alltid något.
Buscamos empleados dinámicos para nuestra nueva tienda.
B1Vi söker energiska medarbetare till vår nya butik.
Su estilo de liderazgo es dinámico y motivador.
B2Deras ledarstil är dynamisk och motiverande.
föränderlig, dynamisk
Även: flytande
📝 I praktiken
El mercado de la tecnología es muy dinámico.
B2Teknikmarknaden är mycket dynamisk.
Las lenguas son sistemas dinámicos que cambian con el tiempo.
C1Språk är dynamiska system som förändras över tid.
Queremos crear un ambiente de trabajo más dinámico.
B2Vi vill skapa en mer dynamisk arbetsmiljö.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: dinámico
Fråga 1 av 3
Hur skulle du beskriva en kvinnlig idrottare som är mycket energisk?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Från det grekiska ordet 'dynamikos', som betyder 'kraftfull' eller 'stark'. Det kom till spanskan via franskan på 1800-talet.
Först dokumenterat: 19th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'activo' och 'dinámico'?
Även om de är lika, betyder 'activo' bara att någon gör saker. 'Dinámico' antyder att de har mycket varierad energi, nya idéer och anpassar sig väl till förändringar. På svenska motsvarar 'activo' 'aktiv' och 'dinámico' 'dynamisk'.
Kan 'dinámico' användas som substantiv?
Nej, 'dinámico' är bara ett adjektiv. Om du vill prata om 'dynamiken' i en grupp använder du det feminina substantivet 'la dinámica'. På svenska används 'dynamik' som substantiv.
Har 'dinámico' något att göra med dynamit?
Ja! De delar båda samma grekiska rot 'dynamis' (kraft/styrka), men de används mycket olika idag. På svenska har 'dynamit' och 'dynamisk' samma ursprung.

