discúlpame
“discúlpame” betyder “Ursäkta mig” på spanska (När du avbryter eller ber att få passera).

📝 I praktiken
Discúlpame, ¿puedes repetir eso?
A1Ursäkta mig, kan du upprepa det?
Llegué tarde, discúlpame.
A1Jag kom för sent, förlåt mig (jag ber om ursäkt).
Discúlpame, necesito pasar por ahí.
A2Ursäkta mig, jag måste passera där.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: discúlpame
Fråga 1 av 1
Om du av misstag knuffar till en främling på gatan, vilken fras skulle vara det mest lämpliga och artiga valet?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Frasen är uppbyggd av verbet "disculpar", som spårar tillbaka till det latinska prefixet "dis-" (som betyder "isär" eller "upphäva") och roten "culpa" (som betyder "fel" eller "skuld"). Detta betyder bokstavligen "att ta bort skulden" från mig.
Först dokumenterat: N/A (The base verb 'disculpar' is medieval; the compound imperative form is standard usage)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan "discúlpame" och "perdóname"?
"Discúlpame" (Ursäkta mig) används generellt för mindre ursäkter eller avbrott. "Perdóname" (Förlåt mig) reserveras ofta för allvarligare misstag eller djupare förlåtelseförfrågningar, även om de ofta är utbytbara i vardaligt tal.
Varför har "discúlpame" ett accenttecken?
Accenttecknet läggs till "disculpa" när pronomenet "me" fästs. Det säkerställer att betoningen ligger kvar på den tredje sista stavelsen ("u" i "cúl"), vilket är där betoningen ligger i den ursprungliga verbformen "disculpa".