Inklingo
Ordbok

empieces

em-pyeh-sesemˈpjeθes

empieces betyder du börjar på spanska (vid uttryck av en önskan, befallning eller tvivel (presens konjunktiv)).

du börjar, du startar

Även: att du börjar
Verb (böjd form)B1irregular (stem-changing and spelling-changing) ar
En enkel illustration av en stiliserad figur som öppnar en stor, klart färgad röd trädörr, vilket symboliserar början på en uppgift eller resa.
infinitiveempezar
gerundempezando
past Participleempezado

📝 I praktiken

Espero que empieces a estudiar pronto.

A2

Jag hoppas att du börjar studera snart.

No creo que empieces la dieta mañana.

B1

Jag tror inte att du kommer att börja dieten imorgon.

Te pido que empieces el proyecto con cuidado.

B1

Jag ber att du börjar projektet noggrant.

Ordkopplingar

Synonymer

  • comiences (du börjar (från comenzar))
  • arrancar (att starta (en maskin eller resa))

Antonymer

  • termines (du slutar)
  • acabes (du avslutar)

Vanliga kollokationer

  • que empieces el díaatt du börjar dagen
  • antes de que empiecesinnan du börjar

🔄 Böjningar

indicative

present

él/ella/ustedempieza
yoempiezo
empiezas
ellos/ellas/ustedesempiezan
nosotrosempezamos
vosotrosempezáis

imperfect

él/ella/ustedempezaba
yoempezaba
empezabas
ellos/ellas/ustedesempezaban
nosotrosempezábamos
vosotrosempezabais

preterite

él/ella/ustedempezó
yoempecé
empezaste
ellos/ellas/ustedesempezaron
nosotrosempezamos
vosotrosempezasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedempiece
yoempiece
empieces
ellos/ellas/ustedesempiecen
nosotrosempecemos
vosotrosempecéis

imperfect

él/ella/ustedempezara
yoempezara
empezaras
ellos/ellas/ustedesempezaran
nosotrosempezáramos
vosotrosempezarais

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: empieces

Fråga 1 av 1

Vilken mening använder korrekt 'tú'-formen av verbet 'empezar' i presens konjunktiv?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
empezar(att starta, att börja)Verb
el principio(början)Substantiv
el comienzo(starten)Substantiv
🎵 Rim
parecesofreces
📚 Etymologi

Verbet 'empezar' kommer från det äldre spanska ordet 'pezar' (som betyder 'att börja') kombinerat med prefixet 'en-' (i, på). Det har rötter i vulgärlatin och är relaterat till konceptet att träffa ett mål eller markera en startpunkt.

Först dokumenterat: Around the 13th century in its current form.

Besläktade ord

Portuguese: começarFrench: commencer

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Varför ändras 'z' till 'c' i 'empieces' från 'empezar'?

Detta är en obligatorisk spansk stavningsregel! På spanska kan bokstaven 'z' aldrig följas av bokstaven 'e' eller 'i'. Eftersom presens konjunktivsändelsen för 'tú' börjar med 'e' ('-es'), måste 'z' ändras till 'c' för att behålla rätt 's'-ljud. Detta är för att undvika att 'z' uttalas som ett 'th'-ljud (som i vissa delar av Spanien) eller som ett 's'-ljud framför 'e', vilket inte är standard.

Vad är skillnaden mellan 'empieces' och 'empiezas'?

'Empiezas' är den vanliga formen 'du börjar' (presens indikativ), som används för fakta ('Du börjar jobbet klockan 9'). 'Empieces' är den speciella formen (presens konjunktiv), som används för önskningar, tvivel eller känslor ('Jag önskar att du börjar jobbet nu'). Svenskan skiljer inte på detta sätt i presens.