estarían
“estarían” betyder “de skulle vara” på spanska (Hypotetisk plats eller tillstånd).
de skulle vara, ni skulle vara
Även: de kanske är
📝 I praktiken
Si tuvieran tiempo, estarían de vacaciones ahora mismo.
B1Om de hade tid, skulle de vara på semester just nu.
Ustedes estarían más cómodos en la sala, ¿verdad?
B2Ni skulle vara bekvämare i vardagsrummet, eller hur?
Dijeron que estarían listos para las ocho.
A2De sa att de skulle vara klara vid åtta.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: estarían
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'estarían' korrekt för att uttrycka en hypotetisk plats?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Från latinets 'estar' kommer från verbet *stare*, vilket betyder 'att stå' eller 'att vara placerad'. Konditionalisändelsen (-ían) kommer från en kombination av infinitiven och imperfektum av 'haber' (att ha), vilket skapar idén om ett hypotetiskt tillstånd.
Först dokumenterat: Old Spanish, evolving from Vulgar Latin.
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'serían' och 'estarían'?
'Serían' (från *ser*) betyder 'de skulle vara' permanent eller väsentligt (t.ex. 'De skulle vara läkare'). 'Estarían' (från *estar*) betyder 'de skulle vara' i ett tillfälligt tillstånd, känsla eller plats (t.ex. 'De skulle vara trötta' eller 'De skulle vara i parken').
Kan jag använda 'estarían' för att prata om mig själv eller en person?
Nej. 'Estarían' används endast när man talar om grupper av människor ('de' eller artighetsformen 'ni' plural). För 'jag skulle vara' används 'estaría'. För 'han/hon/den/det skulle vara' används också 'estaría'.