hubiese
“hubiese” betyder “hade” på spanska (Används i pluskvamperfekt konditionalis eller hypotetiska satser (t.ex. Om jag hade...)).

📝 I praktiken
Si lo hubiese sabido antes, no habríamos venido.
B2Om jag hade vetat det tidigare, skulle vi inte ha kommit.
Me alegré de que no hubiese ocurrido nada grave.
C1Jag var glad att inget allvarligt hade hänt.
Hubiese querido verte, pero no fue posible.
C1Jag skulle ha velat träffa dig, men det var inte möjligt. (Innebär 'Jag önskar att jag hade kunnat träffa dig.')
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: hubiese
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'hubiese' korrekt för att tala om en overklig förfluten betingelse?
📚 Fler resurser
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det gamla spanska verbet *aver* (att ha), som utvecklades från latinets *habēre*. Ändelsen '-ese' är en av två standardformer för imperfekt konjunktiv, som härstammar från latinska strukturer som uttryckte orealiserade möjligheter.
Först dokumenterat: Medieval Spanish texts (as *oviese*)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'hubiese' samma sak som 'hubiera'?
Ja, de är desamma i funktion och betydelse. 'Hubiese' är det andra, något mer formella, sättet att bilda imperfekt konjunktiv av 'haber'. Du kan använda båda.
Vilken person använder 'hubiese'?
'Hubiese' används för första person singular (yo: jag) och tredje person singular (él/ella/usted: han/hon/Ni formellt). Till exempel, 'Yo hubiese ido' eller 'Ella hubiese ido'.