llamarlo
“llamarlo” betyder “att ringa honom” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
att ringa honom, att kalla det
Även: att kalla på honom
📝 I praktiken
Necesito llamarlo ahora mismo.
A1Jag behöver ringa honom genast.
Debemos llamarlo para confirmar la reserva.
A2Vi måste ringa det (restaurangen/hotellet) för att bekräfta bokningen.
Prefiero no llamarlo si está ocupado.
A2Jag föredrar att inte ringa honom om han är upptagen.
att kalla det, att namnge honom

📝 I praktiken
No sé cómo llamarlo, es un problema complicado.
B1Jag vet inte vad jag ska kalla det (eller hur jag ska beskriva det), det är ett komplicerat problem.
Decidieron llamarlo Juan, como su abuelo.
B1De bestämde sig för att namnge honom Juan, som hans farfar.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: llamarlo
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder pronomenet 'lo' korrekt fäst vid infinitiven?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Verbet 'llamar' kommer från det latinska ordet 'clamare', som betyder 'att ropa' eller 'att kalla'. Det bifogade 'lo' kommer från det latinska direkt objektpronomenet 'illum' eller 'illud', som betyder 'den där' eller 'det'.
Först dokumenterat: The structure of attaching pronouns to infinitives has been standard since early Romance languages.
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför är pronomenet 'lo' fäst i slutet av verbet?
På spanska, när du använder ett verb i dess grundform (infinitiv, som 'llamar'), måste du fästa objektpronomenen direkt i slutet av det verbet. Detta skapar ett enda ord, som 'llamarlo', vilket betyder 'att ringa honom' eller 'att kalla det'.
Om jag vill ringa en kvinnlig vän, vad ska jag säga istället för 'llamarlo'?
Du skulle använda det feminina direkt objektpronomenet 'la' och säga 'llamarla'. Till exempel: 'Debo llamarla a mi amiga' (Jag borde ringa min vän).

