buscarlo
“buscarlo” betyder “att leta efter den” på spanska (syftar på ett maskulint objekt i singular).
att leta efter den, att leta efter honom
Även: att söka den
📝 I praktiken
Necesito buscarlo antes de la cena.
A1Jag behöver leta efter den före middagen.
Voy a buscarlo en la biblioteca.
A2Jag ska leta efter honom/den i biblioteket.
¿Puedes terminar de buscarlo?
B1Kan du fortsätta leta efter den?
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: buscarlo
Fråga 1 av 2
Vilket av dessa är det korrekta sättet att säga 'Vi borde leta efter telefonen' (el teléfono)?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Verbet 'buscar' kommer från en blandning av äldre latinska rötter, möjligen relaterade till *buscare* (som betyder att söka eller leta efter).Suffixet '-lo' kommer direkt från det latinska direktobjektpronomenet *illum* (honom/den).
Först dokumenterat: The base verb 'buscar' appeared in Spanish around the 13th century.
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför är 'buscarlo' ett ord istället för två?
På spanska, när du fäster ett pronomen (som 'lo', 'la', 'me', 'te') i slutet av ett infinitivverb (som 'buscar'), måste de skrivas tillsammans som ett enda ord. Detta kallas ett enklitiskt pronomen.
När använder jag 'buscarlo' istället för 'lo busco'?
'Buscarlo' är infinitivformen, som vanligtvis följer ett annat verb (t.ex. 'Necesito buscarlo'). 'Lo busco' är den böjda formen, som betyder 'Jag letar efter den' eller 'Jag håller på att leta efter den' (t.ex. 'Lo busco ahora').