encontrarlo
“encontrarlo” betyder “att hitta det” på spanska (Lokalisera ett maskulint substantiv eller ett abstrakt koncept ('det')).
att hitta det
Även: att hitta honom, att träffa honom
📝 I praktiken
Necesito encontrarlo antes de que sea tarde.
A1Jag måste hitta det innan det är för sent.
¿Sabes dónde está mi libro? No puedo encontrarlo.
A2Vet du var min bok är? Jag kan inte hitta den.
Espero encontrármelo en la fiesta, hace tiempo que no lo veo.
B1Jag hoppas springa på honom på festen; jag har inte sett honom på länge. (Notera: Detta använder reflexiva 'encontrarse'.)
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: encontrarlo
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'encontrarlo' korrekt?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer från vulgärlatinets *incontrāre*, vilket betyder 'att stöta på' eller 'komma över'. Det kombinerar bokstavligen idén om 'in' och 'mot/mittemot' – att möta något direkt.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Betyder 'encontrarlo' alltid 'att hitta det'?
Ja, 'encontrarlo' betyder 'att hitta' plus direkt objekt 'det' eller 'honom'. Om du behövde hitta ett feminint objekt (som 'la llave' – nyckeln), skulle du istället säga 'encontrarla'.
Varför finns det ingen accent på 'encontrarlo'?
Även om det är ett långt ord, ligger den naturliga betoningen kvar på 'ar'-delen av infinitiven, vilket följer de vanliga spanska betoningreglerna för ord som slutar på vokal, 'n' eller 's'. Om det vore en bekräftande imperativ, som 'encuéntralo', skulle accenten vara nödvändig eftersom betoningen flyttas.