llegará
“llegará” betyder “kommer fram” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
kommer fram
Även: kommer, når fram
📝 I praktiken
Mi vuelo llegará a Madrid a las cinco en punto.
A2Mitt flyg kommer att anlända till Madrid exakt klockan fem.
Si salimos ahora, él llegará antes que nosotros.
A1Om vi åker nu, kommer han fram före oss.
Usted recibirá un mensaje cuando su paquete llegará.
B1Du kommer att få ett meddelande när ditt paket anländer.
kommer
Även: kommer att inträffa, kommer att materialiseras
📝 I praktiken
El momento de la verdad llegará pronto.
B1Sanningens ögonblick kommer snart.
La paz llegará solo si ambas partes negocian.
B2Freden kommer bara om båda parter förhandlar.
El día en que lo entienda, llegará.
B1Dagen då han förstår det kommer.
kommer att nå
Även: kommer att uppnå
📝 I praktiken
El precio del barril de petróleo llegará a los cien dólares.
B2Priset på oljefatet kommer att nå hundra dollar.
Si sigue practicando, su nivel de español llegará al C1.
B2Om han fortsätter att öva, kommer hans spanska nivå att nå C1.
La negociación llegará a un punto crítico mañana.
C1Förhandlingen kommer att nå en kritisk punkt imorgon.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: llegará
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'llegará' för att betyda 'kommer att nå en nivå eller kvantitet'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det vulgärlatinska ordet *plicare*, som betyder 'att vika', vilket på spanska utvecklades till att betyda 'att närma sig' eller 'att nå en gräns', och så småningom 'att anlända'.
Först dokumenterat: 10th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'llegará' och 'llega'?
'Llegará' är futurum, vilket betyder 'kommer att anlända' (en handling som ännu inte har skett). 'Llega' är presens, vilket betyder 'anländer' eller 'håller på att anlända' (en handling som sker nu eller regelbundet).
Kan 'llegará' användas för att uttrycka sannolikhet?
Ja! Spanskans futurum kan uttrycka spekulation eller sannolikhet i presens. Till exempel betyder '¿Quién será?' 'Vem kan det vara?' eller 'Jag undrar vem det är'. På samma sätt använder '¿Dónde estará?' (Var kan han vara?) samma mönster som 'llegará'.


