llegada
“llegada” betyder “ankomst” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
ankomst
Även: kommande
📝 I praktiken
Esperamos la llegada de mi tía en el aeropuerto.
A1Vi väntar på min faster ankomst till flygplatsen.
La llegada del invierno siempre me pone triste.
A2Vinterns ankomst gör mig alltid ledsen.
Debemos confirmar la hora de llegada del vuelo.
A1Vi måste bekräfta flygets ankomsttid.
mållinje
Även: destinationspunkt
📝 I praktiken
El ciclista cruzó la línea de llegada con una ventaja de diez segundos.
B1Cyklisten korsade mållinjen med tio sekunders marginal.
Hubo un empate técnico en la llegada de la maratón.
B2Det blev tekniskt lika vid målgången av maratonloppet.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: llegada
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'llegada' korrekt i samband med ett lopp?
📚 Fler resurser
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer från verbet 'llegar', som utvecklades från det vulgärlatinska verbet *applicāre*, vilket betyder 'att ägna sig åt' eller 'att närma sig'. Med tiden skiftade betydelsen till att specifikt betyda 'att nå en plats'.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'llegada' alltid feminint?
Ja, 'llegada' är ett feminint substantiv, så du måste alltid använda feminina artiklar och adjektiv med det (t.ex. 'la llegada', 'una llegada rápida').
Hur skiljer sig 'llegada' från 'llegar'?
'Llegar' är verbet ('att anlända' eller 'att nå'). 'Llegada' är substantivet, vilket betyder själva händelsen, handlingen eller tidpunkten för ankomsten.

