Inklingo
Ordbok

llegando

yey-GAHN-dohʝeˈɣando

llegando betyder ankommande på spanska (fysisk rörelse eller tid).

ankommande, nående

Även: stigande på, kommande
Verb (gerundium)A1regular ar
En klarröd tågvagn har precis anlänt och står stilla bredvid en liten träperrong.
infinitivellegar
gerundllegando
past Participlellegado

📝 I praktiken

Estamos llegando tarde al aeropuerto.

A1

Vi är på väg att anlända sent till flygplatsen.

Ella sigue llegando tarde a todas las citas.

B1

Hon fortsätter att komma för sent till alla möten.

La tormenta está llegando a la costa ahora mismo.

A2

Stormen når kusten just nu.

Llevamos tres horas caminando, y estamos llegando al límite.

B2

Vi har gått i tre timmar och vi når gränsen.

Ordkopplingar

Synonymer

  • arribando (ankommande)
  • alcanzando (nående)

Antonymer

  • partiendo (avresande)
  • saliendo (avresande)

Vanliga kollokationer

  • estar llegandoatt vara på väg att anlända (just nu)
  • seguir llegandoatt fortsätta anlända (upprepade gånger)

Översätt till spanska

Ord som översätts till "llegando" på spanska:

nåendestigande på

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: llegando

Fråga 1 av 2

Vilken mening använder 'llegando' korrekt för att beskriva en pågående handling?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

Ursprunget till 'llegar' är det vulgärlatinska ordet *plicare*, som ursprungligen betydde 'att vika' eller 'att böja'. Med tiden, i fornspanskan, skiftade denna betydelse radikalt till 'att nå slutet av en resa' eller 'att anlända'.

Först dokumenterat: c. 13th century (in the form 'llegar')

Besläktade ord

Portuguese: chegarCatalan: arribar

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Är 'llegando' ett verb eller ett adjektiv?

'Llegando' är en verbform, specifikt gerundium (den '-ing'-liknande formen). Den används för att skapa progressiva tempus, som 'Vi är på väg att anlända' (Estamos llegando), och beskriver alltid en handling. Den kan liknas vid svenskans particip i vissa konstruktioner.

Kan jag använda 'llegando' ensamt utan 'estar'?

Ja, men då ändras dess funktion! Använd ensamt fungerar det som ett adverb, som beskriver hur eller när något annat händer: 'Llegando a la casa, vi a mi perro' (När jag kom hem, såg jag min hund). Detta liknar svenskans användning av particip för att beskriva en samtidig handling.