lógica
“lógica” betyder “logik” på spanska (principerna för resonemang eller sunt förnuft).
logik
Även: resonemang, förnuft
📝 I praktiken
Lo que dices no tiene mucha lógica.
A2Det du säger har inte mycket logik (eller, det är inte särskilt logiskt).
La lógica del mercado es a veces difícil de entender.
B1Marknadens logik är ibland svår att förstå.
Si no estudias, por lógica, no aprobarás el examen.
B2Om du inte pluggar, så är det logiskt (eller, självklart), att du inte klarar provet.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: lógica
Fråga 1 av 1
¿Qué frase se usa comúnmente para decir que algo tiene sentido?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Ordet kommer från latinets 'logica', som i sin tur lånades från antikens grekiska ord 'logikē'. Det är fundamentalt kopplat till det grekiska ordet 'logos', som betyder 'ord', 'förnuft' eller 'princip'.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
¿Cuál es la diferencia entre 'lógica' y 'lógico'?
'Lógica' (substantiv, femininum) är själva konceptet eller egenskapen för resonemang ('La lógica es importante' – Logik är viktigt). 'Lógico' (adjektiv) beskriver något som har den egenskapen ('Esa idea es lógica' – Den idén är logisk). På svenska är 'logik' substantivet och 'logisk' adjektivet, vilket är liknande.
¿Puedo usar 'sentido' en lugar de 'lógica'?
Ja, de är ofta utbytbara, särskilt när man talar om 'sentido común' (sunt förnuft). Om något 'inte har logik' (no tiene lógica), kan du också säga att det 'inte har mening' (no tiene sentido).