miré
“miré” betyder “Jag tittade” på spanska (En avslutad handling i dåtid).
Jag tittade, Jag såg
Även: Jag såg
📝 I praktiken
Miré el reloj y ya eran las diez.
A1Jag tittade på klockan och den var redan tio.
Ayer miré una película muy triste.
A1Igår såg jag en mycket sorglig film.
¿Viste la Luna? Sí, la miré por la ventana.
A2Såg du månen? Ja, jag tittade på den genom fönstret.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
Ord som översätts till "miré" på spanska:
jag tittade→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: miré
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'miré' korrekt för att beskriva en enskild, avslutad handling?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska verbet *mirari*, som betydde 'att förundras över' eller 'att beundra'. Med tiden skiftade fokus till den fysiska handlingen att titta eller se.
Först dokumenterat: Around the 13th century (as *mirar*)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför behöver 'miré' ett accenttecken?
Accenttecknet är avgörande eftersom det flyttar betoningen till den sista stavelsen, vilket är ett kännetecken för 'jag'-formen i preteritum för regelbundna -ar-verb. Det hjälper också till att skilja det från andra verbformer som 'mire'.
Om 'mirar' betyder 'att titta', hur säger jag 'jag såg'?
Även om 'miré' ibland kan betyda 'jag såg' i kontexten att rikta sin blick, är den vanligaste och mest direkta översättningen för 'jag såg' (handlingen att se) 'vi', som kommer från verbet 'ver'.