mirar
“mirar” betyder “att titta på” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
att titta på
Även: att se på
📝 I praktiken
¡Mira! Hay un gato en el techo.
A1Titta! Det är en katt på taket.
¿Por qué me miras así?
A2Varför tittar du på mig sådär?
Me gusta sentarme en el parque y mirar a la gente pasar.
B1Jag gillar att sitta i parken och se på folk som går förbi.
att kolla
Även: att slå upp
📝 I praktiken
Voy a mirar el horario del autobús.
B1Jag ska kolla busstidtabellen.
¿Puedes mirar si dejé las llaves en la mesa?
B1Kan du kolla om jag lämnade nycklarna på bordet?
Tengo que mirar una palabra en el diccionario.
B2Jag måste slå upp ett ord i ordboken.
att vetta mot
Även: att ha utsikt över
📝 I praktiken
Nuestra habitación de hotel mira al mar.
B2Vårt hotellrum vetter mot havet.
La fachada principal de la casa mira hacia el sur.
C1Husets huvudingång vetter mot söder.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Ofta förväxlad med
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: mirar
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'mirar' för att betyda 'att kolla'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska ordet 'mīrārī', som betydde 'att förundras över, att beundra'. Med tiden skiftade dess betydelse från att beundra det man ser till själva handlingen att titta.
Först dokumenterat: Around the 10th century.
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är den verkliga skillnaden mellan 'mirar' och 'ver'?
Tänk så här: 'mirar' är handlingen du gör med dina ögon (att titta, att rikta din blick), medan 'ver' är resultatet av den handlingen (att se, att uppfatta). Du 'miras' TV:n (du riktar dina ögon mot den) för att 'ver' filmen (för att se och förstå den). De används ofta utbytbart när man pratar om att titta på program, men 'mirar' fokuserar mer på intentionen och handlingen att titta.
Behöver jag alltid lägga till 'a' efter 'mirar' när jag pratar om personer?
Ja, det är en mycket viktig regel. Det kallas 'personlig a'. Närhelst det som 'tar emot' verbets handling är en specifik person (eller ett husdjur du bryr dig om), måste du sätta 'a' framför dem. Så, det är 'Miro la mesa' men 'Miro a mi madre'.


