Inklingo
Ordbok

morgue

MOR-geˈmoɾɣe

morgue betyder morgue på spanska (en plats där kroppar förvaras för identifiering eller undersökning).

morgue

Även: mortuary
En högkvalitativ illustration som visar interiören av ett sterilt, kallt rum med en stor vägg av silverfärgade metallkylskåpslådor, vilket representerar en anläggning för förvaring av kroppar.

📝 I praktiken

El cuerpo fue trasladado al morgue para la autopsia.

B1

Kroppen fördes till bårhuset för obduktionen.

Los familiares tuvieron que ir al morgue para identificar a la víctima.

B2

De anhöriga fick gå till bårhuset för att identifiera offret.

El hospital inauguró un nuevo morgue con mejores equipos de refrigeración.

B1

Sjukhuset invigde ett nytt bårhus med bättre kylutrustning.

Ordkopplingar

Synonymer

  • depósito de cadáveres (likförvaringsanläggning)
  • tanatorio (kapell/begravningsbyrå)

Vanliga kollokationer

  • la morgue del hospitalsjukhusets bårhus
  • enviar a la morgueatt skicka till bårhuset

Översätt till spanska

Ord som översätts till "morgue" på spanska:

morguemortuary

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: morgue

Fråga 1 av 1

Vilken mening använder det spanska ordet 'morgue' korrekt?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
📚 Etymologi

Det spanska ordet är ett direkt lån från det franska ordet 'morgue'. Det syftade ursprungligen på en avdelning i ett franskt fängelse där nyanlända fångar hölls så att vakterna kunde granska och memorera deras ansikten. Denna idé om tillfällig identifieringsförvaring överfördes senare till anläggningen för avlidna personer.

Först dokumenterat: Mid-19th century

Besläktade ord

French: morgueEnglish: morgue

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Är 'morgue' maskulint eller feminint på spanska?

Det är maskulint. Du måste säga 'el morgue' eller 'un morgue'. Detta är ovanligt eftersom många ord som slutar på '-e' är feminina, men 'morgue' är ett undantag, troligen för att det är ett direkt lånord från franskan.

Är 'morgue' samma sak som 'tanatorio'?

Nej, de är olika. 'Morgue' är främst för officiell identifiering och undersökning (som obduktioner). Ett 'tanatorio' är ett begravningskapell eller en begravningsbyrå där visning och vaka äger rum före begravning eller kremering.