pagué
“pagué” betyder “jag betalade” på spanska (Syftar på en tidigare finansiell transaktion).
jag betalade
Även: jag reglerade (notan/kontot)
📝 I praktiken
Pagué el café y salí de la tienda.
A1Jag betalade för kaffet och gick ut ur affären.
¿Viste? Yo pagué toda la cena anoche.
A2Såg du? Jag betalade hela middagen igår kväll.
Pagué la multa inmediatamente para evitar problemas.
B1Jag betalade böterna omedelbart för att undvika problem.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
Ord som översätts till "pagué" på spanska:
jag betalade→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: pagué
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'pagué' korrekt för att beskriva en avslutad händelse?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Verbet 'pagar' kommer från det latinska ordet *pacare*, som ursprungligen betydde 'att lugna' eller 'att skapa fred'. Med tiden utvecklades det till att betyda 'att reglera en skuld' eller 'att tillfredsställa en borgenär', vilket ledde till dess moderna betydelse 'att betala'.
Först dokumenterat: Around the 13th century in Spanish.
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför ändras 'pagar' till 'pagué' och inte 'pagé' i 'yo'-formen av dåtid?
Det handlar helt om att behålla rätt ljud! På spanska har 'ga' och 'go' ett hårt ljud (som 'g' i 'gå'), men 'ge' och 'gi' har ett mjukt ljud (som 'h' i 'hus' på spanska). För att behålla det hårda 'g'-ljudet när det följs av vokalen 'e', måste spanskan lägga till ett tyst 'u', vilket gör det till 'gu' (pagué).
När ska jag använda 'pagué' istället för 'pagaba'?
'Pagué' (preteritum) är för handlingar som är avslutade och gjorda (t.ex. 'Jag betalade biljetten igår'). 'Pagaba' (imperfekt) är för upprepade eller pågående handlingar i dåtiden (t.ex. 'Jag brukade betala kontant', eller 'Jag höll på att betala räkningen när telefonen ringde').