preocuparme
“preocuparme” betyder “att oroa sig (själv)” på spanska (uttrycker personlig oro).
att oroa sig (själv), att vara bekymrad
Även: att grubbla
📝 I praktiken
No quiero preocuparme por cosas pequeñas.
A2Jag vill inte oroa mig för småsaker.
Empecé a preocuparme cuando no contestó el teléfono.
B1Jag började oroa mig när han inte svarade i telefon.
Es difícil no preocuparme por el futuro.
B2Det är svårt att inte vara bekymrad över framtiden.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: preocuparme
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'preocuparme' korrekt?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska verbet *praeoccupare*, vilket betyder 'att ta besittning i förväg' eller 'att beslagta först'. Detta utvecklades på spanska till att betyda 'att uppta sinnet', vilket ledde till den moderna betydelsen 'att oroa sig' eller 'att vara bekymrad'.
Först dokumenterat: 15th century (in its modern Spanish form)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför saknas accenten på 'preocuparme'?
När man fäster ett pronomen (som 'me', 'te' eller 'se') vid en vanlig infinitivform av ett verb, behöver man oftast ingen accent, till skillnad från när man fäster pronomen vid en imperativform (uppmaning), som i 'Preocúpate' (Oroa dig!).
Om jag vill säga till någon 'Oroa dig inte', vilken form ska jag använda?
Du bör använda den negativa imperativformen med 'tú'-pronomenet, vilket är 'No te preocupes'. Detta är en uppmaning, så verbet är böjt.