propina
“propina” betyder “dricks” på spanska (frivillig ersättning för utförd tjänst).
dricks
Även: gratifikation
📝 I praktiken
¿Dejamos una propina del diez por ciento?
A1Ska vi lämna tio procent dricks?
El camarero fue muy amable, le daré una buena propina.
A2Kyparen var mycket vänlig, jag ger honom en bra dricks.
En este restaurante, la propina ya está incluida en la cuenta.
B1På den här restaurangen är dricksen redan inkluderad i notan.
Översätt till spanska
Ord som översätts till "propina" på spanska:
dricks→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: propina
Fråga 1 av 1
Om du säger 'La propina es obligatoria', vad syftar du på?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Ordet kommer från den latinska frasen *propinare*, som ursprungligen betydde 'att erbjuda att dricka' eller 'att erbjuda en dryck.' Denna idé om att erbjuda en liten gåva eller godsak utvecklades till den moderna betydelsen av att ge lite extra pengar för god service.
Först dokumenterat: 15th century (with the meaning of a gift)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'propina' samma sak som 'cambio'?
Nej. 'Propina' är de frivilliga pengarna du ger för service (dricksen). 'Cambio' betyder 'växel' eller 'pengarna du får tillbaka' efter att ha betalat, även om folk ibland kan lämna 'cambio' som 'propina'.
Hur frågar jag om dricksen är inkluderad?
Du kan fråga, '¿Está incluida la propina?' (Är dricksen inkluderad?) eller '¿Se incluye el servicio?' (Är serviceavgiften inkluderad?).