provocó
“provocó” betyder “orsakade” på spanska (att få något att hända).
orsakade, utlöste
Även: provocerade
📝 I praktiken
La tormenta provocó muchos daños en el pueblo.
B1Stormen orsakade mycket skada i staden.
Su comentario provocó una risa general.
B1Hans kommentar utlöste allmän skratt.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Översätt till spanska
Ord som översätts till "provocó" på spanska:
provocerade→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: provocó
Fråga 1 av 1
Om du säger 'La música provocó nostalgia,' vad hände?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'provocare', som betyder 'att kalla fram' eller 'att utmana'. Det kombinerar 'pro-' (framåt) och 'vocare' (att kalla).
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'provoco' och 'provocó'?
'Provoco' (utan accent) betyder 'jag provocerar' just nu. 'Provocó' (med accent) betyder 'han, hon eller den/det provocerade' i det förflutna.
Kan 'provocó' användas för positiva saker?
Ja! Även om det ofta används för olyckor eller bråk, kan det också beskriva att utlösa positiva saker som skratt, glädje eller intresse.