queréis
“queréis” betyder “ni vill” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
ni vill
Även: ni skulle vilja
📝 I praktiken
¿Qué queréis hacer esta tarde, chicos?
A1Vad vill ni göra i eftermiddag, grabbar?
Si queréis más pan, pedidlo.
A2Om ni vill ha mer bröd, be om det.
Queréis ir al cine, ¿verdad?
A2Ni vill gå på bio, eller hur?
ni älskar
Även: ni bryr er om
📝 I praktiken
¿De verdad queréis a vuestra prima?
B1Älskar ni verkligen er kusin?
Sé que queréis mucho a vuestros padres.
B1Jag vet att ni älskar era föräldrar mycket.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: queréis
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'queréis' korrekt i en kontext där det är lämpligt?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Verbet 'querer' kommer från det latinska verbet *quaerere*, som ursprungligen betydde 'att söka, att leta efter eller att fråga'. Med tiden utvecklades betydelsen på spanska till att betyda 'att önska' (vad man letar efter) och så småningom 'att älska' (vad man djupt söker).
Först dokumenterat: Old Spanish (around the 10th-12th century)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför stavas 'queréis' annorlunda än 'quiero' eller 'quieren'?
'Querer' är ett oregelbundet verb. På spanska ändrar många verb vokalen i mitten (stammen) när de böjs. För 'querer' ändras 'e' till 'ie' i de flesta personformer (yo, tú, él/ella) och i 'ustedes'-formen. Men 'nosotros' (vi) och 'vosotros' (ni alla)-formerna, som 'queréis', behåller det ursprungliga 'e'.
Används 'queréis' för att uttrycka romantisk kärlek?
Ja, men det är ett mjukare sätt att uttrycka tillgivenhet än 'amar'. Du kan använda 'queréis' när du pratar om nära vänner eller familj, eller för en ny romantisk relation. För en djup, livslång kärlek kan 'amáis' (eller 'aman' i Latinamerika) föredras.

