Inklingo
Ordbok

quiero

KYEH-roh'kje.ɾo

quiero betyder Jag vill ha på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

Jag vill ha

Även: Jag skulle vilja ha
VerbA1irregular er
En person med ett glatt uttryck tittar på en läcker bit chokladkaka på ett bord, vilket illustrerar konceptet att vilja ha något.
infinitivequerer
gerundqueriendo
past Participlequerido

📝 I praktiken

Quiero un café con leche, por favor.

A1

Jag vill ha en kaffe med mjölk, tack.

Quiero aprender a tocar la guitarra.

A1

Jag vill lära mig spela gitarr.

¿No quieres venir al cine con nosotros?

A2

Vill du inte följa med på bio med oss?

Ordkopplingar

Synonymer

  • desear (att önska, att begära)
  • apetecer (att vara sugen på, att längta efter)

Vanliga kollokationer

  • querer deciratt mena, att betyda
  • sin quereroavsiktligt, av misstag

Idiom och uttryck

  • querer es poderViljan är allt.

Jag älskar

Även: Jag tycker om, Jag är förtjust i
VerbA2irregular er
En person som ger en varm, vänlig kram till en annan person, vilket visar tillgivenhet för familj eller en nära vän.
infinitivequerer
gerundqueriendo
past Participlequerido

📝 I praktiken

Te quiero mucho, abuela.

A2

Jag älskar dig mycket, mormor.

Es mi mejor amigo, lo quiero como a un hermano.

B1

Han är min bästa vän, jag älskar honom som en bror.

Sus padres se quieren mucho.

A2

Hennes föräldrar älskar varandra mycket.

Ordkopplingar

Synonymer

  • amar (att älska (ofta starkare, mer passionerat))
  • apreciar (att uppskatta, att värdesätta)

Antonymer

Indicative

Present

yoquiero
quieres
él/ella/ustedquiere
nosotrosqueremos
vosotrosqueréis
ellos/ellas/ustedesquieren

Imperfect

yoquería
querías
él/ella/ustedquería
nosotrosqueríamos
vosotrosqueríais
ellos/ellas/ustedesquerían

Preterite

yoquise
quisiste
él/ella/ustedquiso
nosotrosquisimos
vosotrosquisisteis
ellos/ellas/ustedesquisieron

Subjunctive

Present Subjunctive

yoquiera
quieras
él/ella/ustedquiera
nosotrosqueramos
vosotrosqueráis
ellos/ellas/ustedesquieran

Imperfect Subjunctive

yoquisiera
quisieras
él/ella/ustedquisiera
nosotrosquisiéramos
vosotrosquisierais
ellos/ellas/ustedesquisieran

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: quiero

Fråga 1 av 2

Vilken mening använder 'quiero' för att betyda 'Jag älskar'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

Kommer från det latinska ordet 'quaerere', som betydde 'att söka, att fråga efter, eller att leta efter'. Med tiden mjuknade idén om att 'söka' något till att 'vilja' eller 'begära' det.

Först dokumenterat: Around the 10th century

Besläktade ord

Portuguese: quererFrench: quérir (archaic)English: query, inquire

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är den verkliga skillnaden mellan 'te quiero' och 'te amo'?

'Te quiero' är det vanligaste sättet att säga 'Jag älskar dig' och används för familj, vänner och romantiska partners. Det handlar om djup tillgivenhet och omsorg. 'Te amo' uttrycker en mer djupgående, passionerad och ofta romantisk kärlek. Tänk på 'te quiero' som 'Jag älskar dig/Jag bryr mig om dig' och 'te amo' som 'Jag är förälskad i dig'.

Är det oartigt att säga 'quiero' när man beställer mat?

Det är inte direkt oartigt, men det kan vara väldigt direkt, ungefär som att säga 'Jag vill ha' på svenska. För att låta mer artig och naturlig använder många 'quisiera' ('Jag skulle vilja ha'), 'me gustaría' ('Jag skulle vilja ha'), eller 'me pones' ('Kan jag få...'). Men om du är nybörjare kommer alla att förstå 'quiero' perfekt!

Varför ändras verbet 'querer' från 'e' till 'ie' (quiero) men inte i 'nosotros' (queremos)?

'Querer' är ett 'stamväxlande' verb. För många av dessa verb sker stavningsförändringen när betoningen faller på den delen av ordet ('quiE-ro'). I formerna 'nosotros' (vi) och 'vosotros' (ni) flyttas betoningen till slutet ('que-RE-mos'), så stammen behöver inte ändras. Det är ett mönster du kommer att se i många andra verb som 'entender' (att förstå) och 'pensar' (att tänka)!