apetecer
“apetecer” betyder “känna för” på spanska (att ha en önskan om mat eller en aktivitet).
känna för
Även: tycka om, falla någon i smaken
📝 I praktiken
¿Te apetece una pizza?
A1Är du sugen på en pizza?
No me apetece salir hoy porque estoy cansado.
B1Jag känner inte för att gå ut idag för jag är trött.
Me apetecería mucho ir a la playa este verano.
B2Jag skulle verkligen tycka om att åka till stranden i sommar.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Översätt till spanska
Ord som översätts till "apetecer" på spanska:
tycka om→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: apetecer
Fråga 1 av 3
Hur säger man 'Jag känner för en kaffe'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'appetescere', som betyder 'att börja önska' eller 'att sträva efter'.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'querer' och 'apetecer'?
'Querer' är ett direkt 'jag vill'. 'Apetecer' är mer som 'jag känner för' eller 'jag är på humör för'. Det låter lite mjukare och används ofta för omedelbara begär.
Måste jag ändra verbet om jag vill ha mer än en sak?
Ja! Om du vill ha flera saker blir verbet plural: 'Me apetecen unas patatas' (Jag känner för lite pommes frites).
Är 'apetecer' formellt?
Det är neutralt. Du kan använda det med vänner, men det är också helt artigt att använda det på en fin restaurang eller med din chef.