antojarse
“antojarse” betyder “känna för” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
känna för, sug efter
Även: ha ett infall
📝 I praktiken
Se me antoja un café con leche.
A2Jag känner verkligen för att ta en latte.
A Juan se le antojó ir a la playa de repente.
B1Juan fick plötsligt lust att gå till stranden.
Si se te antoja algo dulce, hay fruta en la cocina.
B2Om du är sugen på något sött, finns det frukt i köket.
verka
Även: ge intrycket av
📝 I praktiken
Se me antoja que esta no es la mejor solución.
C1Det verkar för mig som att detta inte är den bästa lösningen.
Se me antoja difícil terminar el trabajo hoy.
C1Det ger mig intrycket av att det är svårt att avsluta arbetet idag.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: antojarse
Fråga 1 av 3
Hur säger man 'Jag är sugen på tacos' med antojarse?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Från substantivet 'antojo', som kommer från latinets 'ante' (före) och 'oculus' (öga), vilket syftar på saker som plötsligt dyker upp framför ens ögon.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Kan jag använda 'antojarse' för personer?
Generellt nej. Det används för objekt, mat eller aktiviteter. För att säga att du är attraherad av någon skulle du använda andra verb som 'atraer' eller 'gustar'.
Är 'antojarse' samma sak som 'querer'?
Inte exakt. 'Querer' är en generell önskan. 'Antojarse' är ett plötsligt, ofta specifikt sug eller infall som bara 'händer' dig.
Behöver jag alltid 'se'?
Ja, i modern spanska används detta verb nästan uteslutande med det reflexiva 'se' och ett pronomen som 'me' eller 'te'.

