Inklingo
Ordbok

rostro

ROS-trohˈros.tɾo

rostro betyder ansikte på spanska (den främre delen av huvudet).

ansikte

Även: uppsyn, utseende
En närbild, enkel illustration av ett vänligt mänskligt ansikte, med stora ögon och ett mjukt leende, mot en enfärgad bakgrund.

📝 I praktiken

Su rostro reflejaba una profunda tristeza.

B1

Hans ansikte speglade djup sorg.

La actriz era famosa por el rostro angelical que tenía.

A2

Skådespelerskan var känd för det änglalika ansikte hon hade.

El rostro de la ciudad ha cambiado mucho en los últimos años.

B2

Stadens ansikte (utseende) har förändrats mycket de senaste åren.

Ordkopplingar

Synonymer

  • cara (ansikte (vardagligt bruk))
  • semblante (uppsyn, uttryck)

Vanliga kollokationer

  • mostrar el rostroatt visa sitt ansikte
  • lavarse el rostroatt tvätta sitt ansikte

Idiom och uttryck

  • dar el rostroatt möta en svår situation; att stå upp för sig själv

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: rostro

Fråga 1 av 1

Vilket ord är det vanligaste och mest vardagliga sättet att säga 'ansikte' på spanska?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
rostrillo(litet prydnadstäcke för ansiktet (historiskt))Substantiv
rostral(rostral (relaterat till näbb eller ansikte))Adjektiv
🎵 Rim
postrecostro
📚 Etymologi

Ordet 'rostro' kommer från det latinska ordet *rostrum*, som ursprungligen betydde 'näbb' eller 'tryne' (näsa och munparti hos ett djur). Med tiden utvecklades dess betydelse på spanska till att specifikt hänvisa till det mänskliga ansiktet och uttrycket.

Först dokumenterat: Medieval Spanish (around the 13th century)

Besläktade ord

Italian: rostroEnglish: rostrum

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Är 'rostro' maskulint eller feminint?

'Rostro' är ett maskulint substantiv. Du använder alltid 'el rostro' (ansiktet) eller 'un rostro' (ett ansikte).

Kan 'rostro' användas för att beskriva ett djurs ansikte?

Nej, vanligtvis inte. 'Rostro' är reserverat nästan uteslutande för mänskliga ansikten. För ett djur skulle du använda 'cara' (ansikte) eller 'hocico' (tryne/nos).