Inklingo
Ordbok

cara

kah-rahˈka.ɾa

cara betyder ansikte på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

ansikte

Även: sida, uttryck, framsida
Närbild, frontvyillustration av ett neutralt mänskligt ansikte, som visar ögonens, näsans och munens struktur.

📝 I praktiken

Me lavo la cara todas las mañanas.

A1

Jag tvättar ansiktet varje morgon.

La moneda tiene dos caras: cara y cruz.

A2

Myntet har två sidor: krona och klave.

Puso mala cara cuando le conté el problema.

B1

Han satte på sig ett surt ansikte när jag berättade problemet.

Escribe tu nombre en la cara frontal del sobre.

B1

Skriv ditt namn på framsidan av kuvertet.

Ordkopplingar

Synonymer

  • rostro (ansikte (mer formellt eller poetiskt))
  • semblante (uppsyn, uttryck)

Vanliga kollokationer

  • lavarse la caraatt tvätta sitt ansikte
  • dar la caraatt ta sitt ansvar, att möta det som kommer
  • a cara o cruzkrona eller klave

Idiom och uttryck

  • tener mucha caraatt vara skamlös, att ha mage
  • plantar cara a alguienatt konfrontera någon, att stå emot någon
  • echar en caraatt kasta något i någons ansikte, att hålla något emot någon

dyr

Även: kära
En stor, briljant diamantförlovningsring visad framträdande på en mörk sammetskudde, som symboliserar höga kostnader.

📝 I praktiken

Esta falda es muy cara para mí.

A2

Den här kjolen är för dyr för mig.

La vida en la capital es bastante cara.

B1

Livet i huvudstaden är ganska dyrt.

Compramos la casa más cara del barrio.

B2

Vi köpte det dyraste huset i kvarteret.

Ordkopplingar

Synonymer

  • costosa (kostsam)

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • ropa caradyra kläder
  • comida caradyr mat
  • una solución caraen dyr lösning

Idiom och uttryck

  • lo barato sale caroman får vad man betalar för; att köpa billigt blir ofta dyrare i längden
  • pagar caro por algoatt betala dyrt för något (inte bara med pengar, utan med konsekvenser)

🔀 Ofta förväxlad med

Översätt till spanska

Ord som översätts till "cara" på spanska:

framsida

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: cara

Fråga 1 av 2

Vilken mening använder 'cara' för att betyda 'dyr'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
caro(dyr)Adjektiv
careta(mask)Substantiv
encarar(att möta, att konfrontera)Verb
carestía(brist, högt pris)Substantiv
encarecer(att göra dyrare, att höja priset på)Verb
🎵 Rim
📚 Etymologi

Intressant nog kommer de två huvudsakliga betydelserna av 'cara' från olika källor. Substantivet 'cara' (ansikte) kommer från det sena latinska ordet 'cara', som troligen kommer från grekiska 'κάρα' (kára), vilket betyder 'huvud'. Adjektivet 'cara' (dyr) kommer från det latinska ordet 'cārus', som betydde 'kära' eller 'älskad', och kom senare att betyda 'kostsam'.

Först dokumenterat: 10th century (for face), 12th century (for expensive)

Besläktade ord

Portuguese: caraItalian: cara (dear)French: cher (dear, expensive)

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'cara' och 'rostro'?

Båda betyder 'ansikte', men 'rostro' är lite mer formellt eller poetiskt. Du ser det oftare i litteratur eller formellt tal. För vardagligt tal är 'cara' mycket vanligare.

Varför är 'ansikte' och 'dyr' samma ord?

De är inte riktigt samma ord, de ser bara ut och låter likadant! De kommer från helt olika rotord på latin. Detta kallas en 'homonym', och det händer på många språk, precis som 'bat' (djuret) och 'bat' (för baseboll) på engelska.