rara
“rara” betyder “konstig” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
konstig, underlig
Även: egendomlig
📝 I praktiken
La decisión que tomó fue muy rara.
A1Beslutet hon fattade var mycket konstigt.
Esa canción es un poco rara, pero me gusta.
A2Den där låten är lite underlig, men jag gillar den.
Tiene una manera de hablar muy rara.
B1Hon har ett mycket egendomligt sätt att prata.
sällsynt
Även: ovanlig
📝 I praktiken
Esta moneda es una pieza muy rara de encontrar.
B1Det här myntet är ett mycket sällsynt exemplar att hitta.
La lluvia de meteoritos es una vista rara en esta zona.
B2Meteorregnet är en sällsynt syn i det här området.
underlig typ
Även: underlig figur
📝 I praktiken
Mi hermana es la rara de la familia, siempre va vestida de negro.
B2Min syster är familjens underliga figur; hon klär sig alltid i svart.
No hagas caso a esa chica, es una rara.
C1Ignorera den där tjejen, hon är en underlig typ.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: rara
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'rara' för att betyda 'sällsynt' (svår att hitta) snarare än 'konstig' (egendomlig)?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Ordet 'rara' kommer från det latinska ordet *rarus*, som betydde 'gles', 'glest spridd' eller 'brett isär'. Denna ursprungliga betydelse ledde naturligt till den spanska betydelsen av 'ovanlig' eller 'sällsynt', och utvecklades senare till innebörden 'konstig' eller 'ovanlig'.
Först dokumenterat: 13th century (in its Latin root sense)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'rara' och 'extraña'?
Båda betyder 'konstig' eller 'ovanlig'. 'Rara' är ofta starkare och betonar excentricitet, egenhet eller ibland sällsynthet. 'Extraña' används generellt för saker som känns främmande, obekanta eller bara lite underliga. I många vardagliga sammanhang är de utbytbara, men 'rara' är den enda som har innebörden 'sällsynt' (knapp).
Kan jag använda 'rara' som adverb?
Inte vanligtvis. Om du vill säga att något görs 'sällan' eller 'konstigt', bör du använda adverbformen: 'raramente' (sällan, konstigt). Till exempel, 'Ella canta raramente' (Hon sjunger sällan).


