Inklingo
Ordbok

abundante

ah-boon-DAHN-tehaβunˈdante

abundante betyder riklig på spanska (syftar på en stor mängd av något).

riklig

Även: abundant, rejäl
Adjektivm or fA2
General
En korg som svämmar över av ett stort urval av färgglada frukter som äpplen, vindruvor och apelsiner på ett träbord.

📝 I praktiken

En este restaurante sirven una comida muy abundante.

A1

De serverar mycket rejäl mat på den här restaurangen.

La región tiene recursos naturales abundantes.

A2

Regionen har rikliga naturresurser.

El testigo proporcionó detalles abundantes sobre el suceso.

B2

Vittnet lämnade omfattande detaljer om händelsen.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • comida abundanteen rejäl måltid
  • lluvias abundanteskraftiga/rikliga regn
  • vegetación abundantefrodig/riklig vegetation

Idiom och uttryck

  • en abundanciai stora mängder

Översätt till spanska

Ord som översätts till "abundante" på spanska:

abundant

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: abundante

Fråga 1 av 3

Vilket av dessa är det korrekta sättet att säga 'de rikliga skördarna'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

Från det latinska ordet 'abundans', som kommer från 'abundare' (att svämma över). Det kombinerar 'ab' (bort/från) och 'unda' (våg), vilket bokstavligen avbildar vatten som svämmar över som vågor.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

English: abundantFrench: abondant

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Ändras 'abundante' någonsin i slutet för genus?

Nej. Till skillnad från ord som 'rojo/roja' är 'abundante' könsneutralt. Du säger 'el bosque abundante' och 'la lluvia abundante'.

Vad är skillnaden mellan 'mucho' och 'abundante'?

'Mucho' är ett grundläggande ord som betyder 'mycket'. 'Abundante' är lite mer beskrivande och antyder ofta att det finns mer än tillräckligt av något.

Kan jag använda 'abundante' för att beskriva en persons vikt?

Inte direkt. Det används för mängder eller delar av en person (som 'pelo abundante' för tjockt hår), men att kalla en person 'abundante' skulle låta väldigt konstigt på spanska.