Inklingo
Ordbok

sabían

sah-BEE-ahnsaˈβi.an

sabían betyder de visste på spanska (Beskriver ett tidigare tillstånd av att känna till ett faktum eller en färdighet).

de visste, ni visste

Även: de brukade veta, de var medvetna om
VerbA2irregular (the base verb saber is irregular, though the imperfect ending is regular) er
Två stiliserade tecknade figurer, en pojke och en flicka, som står tillsammans och ler medvetet. En enda, stor, lysande glödlampa svävar direkt ovanför utrymmet mellan deras huvuden, vilket symboliserar delad kunskap.
infinitivesaber
gerundsabiendo
past Participlesabido

📝 I praktiken

Mis padres sabían nadar desde que eran pequeños.

A2

Mina föräldrar kunde simma sedan de var små.

En ese momento, ellas no sabían la verdad sobre el robo.

B1

Vid den tidpunkten kände de inte till sanningen om rånet.

Ustedes sabían perfectamente lo que tenían que hacer.

A2

Ni visste mycket väl vad ni var tvungna att göra.

Ordkopplingar

Synonymer

  • conocían (de var bekanta med)
  • entendían (de förstod)

Antonymer

  • ignoraban (de var omedvetna om)

Vanliga kollokationer

  • sabían la verdadde visste sanningen
  • sabían cómo hacerlode visste hur man gör det

🔄 Böjningar

indicative

present

él/ella/ustedsabe
yo
sabes
ellos/ellas/ustedessaben
nosotrossabemos
vosotrossabéis

imperfect

él/ella/ustedsabía
yosabía
sabías
ellos/ellas/ustedessabían
nosotrossabíamos
vosotrossabíais

preterite

él/ella/ustedsupo
yosupe
supiste
ellos/ellas/ustedessupieron
nosotrossupimos
vosotrossupisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsepa
yosepa
sepas
ellos/ellas/ustedessepan
nosotrossepamos
vosotrossepáis

imperfect

él/ella/ustedsupiera/supiese
yosupiera/supiese
supieras/supieses
ellos/ellas/ustedessupieran/supiesen
nosotrossupiéramos/supiésemos
vosotrossupierais/supieseis

Översätt till spanska

Ord som översätts till "sabían" på spanska:

de vissteni visste

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: sabían

Fråga 1 av 1

Vilken mening använder 'sabían' korrekt?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
decíantraían
📚 Etymologi

Kommer från det latinska verbet *sapere*, som ursprungligen betydde 'att smaka' eller 'att urskilja genom smak', men så småningom utvecklades till att betyda 'att vara vis' eller 'att veta'.

Först dokumenterat: Old Spanish (around the 10th century)

Besläktade ord

Portuguese: sabiamFrench: savaient

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'sabían' och 'supieron'?

'Sabían' (Imperfekt) beskriver ett kunskapstillstånd som existerade under lång tid i det förflutna ('De visste'). 'Supieron' (Preteritum) beskriver ögonblicket då de fick den kunskapen ('De fick reda på' eller 'De lärde sig').