Inklingo
Ordbok

salvarlo

sal-BAR-losalˈbaɾlo

salvarlo betyder att rädda honom på spanska (räddar en manlig person).

att rädda honom

Även: att spara den, att rädda dig
VerbA2regular ar
En modig livräddare som drar upp en pojke ur vattnet i säkerhet.
infinitivesalvar
past Participlesalvado
gerundsalvando

📝 I praktiken

El niño se cayó al agua y el socorrista corrió para salvarlo.

A2

Pojken föll i vattnet och livräddaren sprang för att rädda honom.

Si terminas el documento, no olvides salvarlo en la carpeta principal.

B1

Om du är klar med dokumentet, glöm inte att spara det i huvudmappen.

Es un plan arriesgado, pero es la única forma de salvarlo.

B1

Det är en riskabel plan, men det är det enda sättet att rädda den/honom.

Ordkopplingar

Synonymer

  • rescatarlo (att rädda honom/den)
  • guardarlo (att spara/behålla den (vanligt för filer))

Antonymer

  • perderlo (att förlora honom/den)
  • condenarlo (att fördöma honom/den)

Vanliga kollokationer

  • intentar salvarloatt försöka rädda honom/den
  • lograr salvarloatt lyckas rädda honom/den
  • para salvarloför att rädda honom/den

🔄 Böjningar

subjunctive

present

yolo salve
nosotroslo salvemos
ellos/ellas/ustedeslo salven
lo salves
vosotroslo salvéis
él/ella/ustedlo salve

imperfect

yolo salvara
nosotroslo salváramos
ellos/ellas/ustedeslo salvaran
lo salvaras
vosotroslo salvarais
él/ella/ustedlo salvara

indicative

present

yolo salvo
nosotroslo salvamos
ellos/ellas/ustedeslo salvan
lo salvas
vosotroslo salváis
él/ella/ustedlo salva

imperfect

yolo salvaba
nosotroslo salvábamos
ellos/ellas/ustedeslo salvaban
lo salvabas
vosotroslo salvabais
él/ella/ustedlo salvaba

preterite

yolo salvé
nosotroslo salvamos
ellos/ellas/ustedeslo salvaron
lo salvaste
vosotroslo salvasteis
él/ella/ustedlo salvó

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: salvarlo

Fråga 1 av 1

I meningen 'Tengo un archivo nuevo y voy a salvarlo', vad syftar 'lo' på?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
salvación(räddning)Substantiv
salvador(räddare)Substantiv
salvamento(räddningsinsats)Substantiv
🎵 Rim
amarlobuscarlo
📚 Etymologi

Från det spanska verbet 'salvar' (härlett från latinets 'salvare', som betyder 'att göra säker') kombinerat med pronomenet 'lo' (från latinets 'illum').

Först dokumenterat: 13th century (base verb)

Besläktade ord

English: salvageFrench: sauver

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Kan 'salvarlo' betyda 'att rädda dig'?

Ja! Om du talar formellt till en man (med 'usted'), skulle du använda 'lo' för att betyda 'dig'.

Var hamnar betoningstecknet när jag lägger till 'lo'?

När du lägger till 'lo' till grundverbet (salvar), ligger betoningen kvar på den sista stavelsen i verbet: sal-VAR-lo. Du behöver inget skrivet accenttecken om du inte lägger till fler än ett pronomen (som 'salvándolo').