soportarlo
“soportarlo” betyder “att tolerera det” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
att tolerera det, att stå ut med det
Även: att uthärda det
📝 I praktiken
No puedo soportarlo más, su ruido me vuelve loco.
B1Jag står inte ut med det längre, hans oväsen gör mig galen.
Tienes que aprender a soportarlo si quieres quedarte en este trabajo.
B2Du måste lära dig att stå ut med det om du vill stanna kvar på det här jobbet.
El dolor era tan fuerte que tuvo que soportarlo en silencio.
C1Smärtan var så stark att han fick uthärda den i tystnad.
att stödja det, att bära dess vikt

📝 I praktiken
La columna es fuerte, puede soportarlo sin problema.
B1Pelaren är stark, den kan stödja den utan problem.
Necesitamos un estante que sea capaz de soportarlo todo.
B2Vi behöver en hylla som klarar av att bära upp allt.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: soportarlo
Fråga 1 av 2
Vilken svensk mening använder korrekt betydelsen 'tolerera' av 'soportarlo'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Verbet 'soportar' kommer från latinets 'subportare', som betydde 'att bära underifrån' eller 'att uthärda'. Detta förklarar båda spanska betydelserna: att bära en vikt och att uthärda en börda.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför finns det ett accenttecken på 'soportándolo' (gerundiumformen)?
När du fäster ett pronomen (som 'lo') på en verbform, behöver du ibland ett accenttecken för att behålla verbets ursprungliga ljud. 'Soportando' betonar 'a'-ljudet, och att lägga till 'lo' flyttar betoningen, så accenttecknet 'ó' återför betoningen dit den hör hemma.
Kan 'soportar' användas för emotionellt stöd, som 'Jag stöder ditt beslut'?
Nej. På spanska är 'soportar' reserverat för att bära vikt eller tolerera svårigheter. För emotionellt stöd eller att backa upp ett beslut bör du använda 'apoyar' (t.ex. 'Apoyo tu decisión').

