tráeme
“tráeme” betyder “Hämta åt mig” på spanska (Informell uppmaning (du hämtar något åt mig)).

📝 I praktiken
Tráeme la sal, por favor.
A1Hämta saltet åt mig, tack.
Si vas a la tienda, tráeme un periódico.
A2Om du går till affären, hämta en tidning åt mig.
¡Tráeme el balón! Lo necesito para jugar.
A1Hämta bollen åt mig! Jag behöver den för att spela.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: tráeme
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'tráeme' korrekt i en avslappnad konversation?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Verbet 'traer' kommer från det latinska verbet *trahere*, som betyder 'att dra' eller 'att släpa'. Pronomenet 'me' kommer direkt från det latinska objektpronomenet *me*. De två orden sattes ihop i uppmaningsformen.
Först dokumenterat: Medieval Latin/Early Spanish (as separate elements)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'tráeme' ett ord eller två?
Det är ett enda ord på spanska. När du ger en positiv uppmaning (som 'hämta!') och lägger till ett objektpronomen (som 'mig'), måste de skrivas ihop som en enhet.
Om jag vill säga 'Bring it to me', var placeras 'it'?
Om 'it' är maskulint (el libro), skulle du säga 'Tráemelo' (Hämta mig det). Om 'it' är feminint (la llave), skulle du säga 'Tráemela' (Hämta mig det). Pronomenet för 'it' fästs också i slutet, vilket gör ordet ännu längre!