Inklingo
Ordbok

trozo

TROH-sohˈtɾoso

bit, klump

Även: skiva, smula
En tjock, rustik skiva nybakat bröd som vilar bredvid limpan den skurits från.

📝 I praktiken

Dame un trozo de pan, por favor.

A1

Ge mig en bit bröd, tack.

Encontré un trozo de vidrio en el suelo.

A2

Jag hittade en bit glas på golvet.

Necesitamos un trozo de cuerda más largo.

A2

Vi behöver en längre bit rep.

Ordkopplingar

Synonymer

  • pedazo (bit, skärva)
  • porción (portion)

Vanliga kollokationer

  • un trozo de pastelen bit tårta
  • cortar en trozosatt skära i bitar

avsnitt, stycke

Även: smula
En enda, färgglad rektangulär panel, liknande en serietidningsruta, som visar en enkel karaktär som sitter under ett stort grönt träd.

📝 I praktiken

Me encanta ese trozo de la canción.

B1

Jag älskar det där avsnittet av låten.

El profesor leyó un trozo del Quijote.

B2

Professorn läste ett stycke ur Don Quijote.

Solo recuerdo un pequeño trozo de nuestra conversación.

B1

Jag minns bara en liten smula av vårt samtal.

Ordkopplingar

Synonymer

  • sección (avsnitt)
  • párrafo (stycke)

Vanliga kollokationer

  • un trozo musicalett musikstycke
  • trozo de textotextstycke

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: trozo

Fråga 1 av 1

Vilket ord passar bäst? 'Necesito un ______ para limpiar la mesa.'

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
trocito(liten bit, pytteliten del)Substantiv
trocear(att hacka, att skära i bitar)Verb
🎵 Rim
pozogozo
📚 Etymologi

Det kommer från det sena latinska ordet *truncium*, som är relaterat till *truncus* (som betyder 'stam' eller 'stubbe'). Tanken är att en 'trozo' är en bit som skurits eller brutits av från en större helhet.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

Portuguese: troçoFrench: tronçon

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'trozo' och 'pedazo'?

Båda betyder 'bit' eller 'klump' och är ofta utbytbara. Dock antyder 'trozo' ibland en portion som avsiktligt skurits eller serverats (som en tårtbit), medan 'pedazo' kan antyda en bit som brutits av eller har en oregelbunden form (som en skärva eller fragment). För de flesta vardagliga användningar, använd gärna båda.

Kan 'trozo' användas för att prata om tid?

Ja, men oftast på ett bildligt sätt, som 'un trozo de tiempo' (en bit tid) eller 'un buen trozo' (en bra bit) när man refererar till en mängd tid som har passerat eller behövs.