هناك القليل من الأشياء في العالم الناطق بالإسبانية التي توحد الناس كما تفعل fútbolكرة القدم. من بوينس آيرس إلى برشلونة، ومن مكسيكو سيتي إلى مونتيفيديو، هذه الرياضة ليست مجرد لعبة — إنها لغة بحد ذاتها. وإذا كنت تتعلم الإسبانية، فإن متابعة مباراة بتعليق إسباني هي واحدة من أكثر الطرق إثارة وغامرة للممارسة.
ولكن هذا هو التحدي: تعليق كرة القدم سريع. سريع جدًا. ينطلق المعلق في سلسلة من الكلمات المتلاحقة بينما تطير الكرة في الملعب، وقبل أن تتمكن من معالجة ما تعنيه fuera de juegoالتسلل، تكون اللعبة قد تقدمت بالفعل.
هذا الدليل هو خطتك. بحلول الوقت الذي تنتهي فيه من القراءة، سيكون لديك المفردات اللازمة لمتابعة كل تمريرة، وكل خطأ، وكل ركلة جزاء حبست الأنفاس — وستبدأ في سماع كلمات تتعرف عليها بدلاً من ضباب من الأصوات. سواء كنت تشاهد La Ligaالدوري الإسباني، أو كوبا أمريكا، أو دوري المكسيك، أو كأس العالم، فإن هذه المصطلحات ستخدمك جيدًا.
إذا كنت تستمتع بالتعلم من خلال الوسائط، فقد يعجبك أيضًا دليلنا لأفضل المسلسلات الإسبانية على نتفليكس — طريقة رائعة أخرى لتدريب أذنك.
كيفية استخدام هذا الدليل
احتفظ بهذه الصفحة كمرجع وافتحها على هاتفك أو جهازك اللوحي أثناء مشاهدة مباراة. عندما تسمع كلمة تتعرف عليها من هذه القائمة، توقف وكررها بصوت عالٍ. سماع المفردات في سياق حقيقي وعاطفي هو أحد أسرع الطرق لجعلها تلتصق بذهنك.
الأساسيات: الملعب والمعدات
قبل أن تُطلق صافرة واحدة، دعنا نلقي نظرة على المسرح الذي يحدث فيه كل شيء. معرفة المفردات المادية للعبة تساعدك على توجيه نفسك عندما يصف المعلق مكان حدوث الإجراء.
يُطلق على سطح اللعب نفسه اسم el campoالملعب/الميدان في إسبانيا، بينما في أمريكا اللاتينية من المرجح أن تسمع la canchaالملعب/الميدان. كلاهما صحيح ومفهوم عالميًا، ولكن هذا هو أحد الانقسامات الإقليمية الأولى التي ستواجهها في مفردات كرة القدم.
عند كل طرف من الملعب تقف la porteríaالمرمى (الهيكل)، ويُطلق عليها أحيانًا el arcoالمرمى (الهيكل) في أمريكا اللاتينية — وهي كلمة تعني حرفيًا "القوس"، وهي طريقة شاعريّة لوصف قائمي المرمى. الشيء الذي يركلونه هو el balónالكرة (رسمي) في التعليق الأكثر رسمية، على الرغم من أنك في الكلام اليومي ستسمع غالبًا la pelotaالكرة (غير رسمي).
إليك بقية المصطلحات الأساسية للملعب والمعدات:
- Las gradasالمدرجات/المقاعد أو la tribunaالمدرجات/المنصة — حيث يجلس المشجعون ويهتفون
- El céspedالعشب/الأرضية — سطح العشب للملعب
- El banquilloالمقاعد الاحتياطية — حيث يجلس البدلاء والمدرب أثناء المباراة
- El vestuarioغرفة تغيير الملابس — غرفة تغيير الملابس حيث يستعد اللاعبون قبل وبعد المباراة
ستسمع المعلقين يقولون أشياء مثل "la pelota sale del campo" (تخرج الكرة من الملعب) أو "el entrenador se levanta del banquillo" (يقف المدرب من مقاعد البدلاء). بمجرد أن تعرف هذه الكلمات المكانية، يبدأ التعليق في رسم صورة.
مراكز اللاعبين
فهم المراكز أمر ضروري لأن المعلقين يشيرون باستمرار إلى اللاعبين بأدوارهم في الملعب. إليكم التشكيلة الكاملة:
في المرمى: اللاعب الذي يحرس المرمى هو porteroحارس المرمى (إسبانيا) في إسبانيا أو arqueroحارس المرمى (أمريكا اللاتينية) في معظم أمريكا اللاتينية. قد تسمع أيضًا guardametaحارس المرمى (رسمي) الأكثر رسمية في الصحافة المكتوبة.
في الخلف: defensaالمدافع (أو defensorالمدافع) هو العمود الفقري لدفاع الفريق. يلعب lateralالظهير على الجانب الأيسر أو الأيمن من خط الدفاع وغالبًا ما يتقدم للمساعدة في الهجمات — ستسمع "lateral derecho" (الظهير الأيمن) أو "lateral izquierdo" (الظهير الأيسر).
في الوسط: يحتوي خط الوسط على أغنى المفردات. centrocampistaلاعب خط الوسط هو المصطلح القياسي في إسبانيا، بينما mediocampistaلاعب خط الوسط شائع في كل مكان و volanteلاعب خط الوسط (أمريكا الجنوبية) هي الكلمة المفضلة في الأرجنتين ودول أمريكا الجنوبية الأخرى. mediapuntaلاعب خط الوسط المهاجم / الرقم 10 هو صانع الألعاب المبدع الذي يلعب بين خط الوسط والهجوم — فكر في هذا على أنه الدور الكلاسيكي "رقم 10" الذي اشتهر به أساطير مثل مارادونا وزيدان.
في المقدمة: delanteroالمهاجم/الهداف (أو atacanteالمهاجم) هو هداف الفريق الرئيسي. يلعب extremoالجناح على أحد الجناحين، مستخدمًا السرعة والمهارة لخلق الفرص من الأطراف.
في بث إسباني، تسمع: 'El volante recupera el balón en el mediocampo.' أي مركز استعاد الكرة؟
أفعال ولعبات المباراة
هذا هو جوهر مفردات كرة القدم — الكلمات التي تصف كل ما يحدث في الملعب. أتقن هذه الكلمات وستتمكن من متابعة الإثارة في الوقت الفعلي.
التسجيل
الكلمة التي جئت من أجلها: golهدف. بسيطة، عالمية، والكلمة الأكثر احتفالًا في الرياضة. عندما يكون الهدف مذهلاً بشكل خاص، يرقيه المعلقون إلى golazoهدف مذهل — اللاحقة -azo تضخم تأثير الكلمة. قد يكون الهدف المذهل تسديدة صاروخية من ثلاثين مترًا أو ركلة مقص مستحيلة. لمزيد من المعلومات حول كيفية تحويل اللواحق مثل -azo للمعاني، تحقق من دليلنا حول كيف تغير اللواحق معنى الكلمة.
autogolهدف عكسي (يُطلق عليه أيضًا gol en propia puertaهدف عكسي (عبارة كاملة)) هو كابوس كل مدافع — عندما يسجل اللاعب الكرة في مرماه عن طريق الخطأ.
التمرير والحركة
- Paseتمريرة — تمريرة من أي نوع
- Centroعرضية — عرضية مرسلة إلى منطقة الجزاء من الجناح
- Regateمراوغة — مراوغة لتجاوز مدافع، وهي واحدة من أكثر الحركات إثارة في كرة القدم. قد تسمع أيضًا driblingمراوغة (كلمة دخيلة)، مأخوذة مباشرة من الإنجليزية.
- Toqueلمسة/تحكم — لمسة على الكرة، غالبًا ما تستخدم في عبارة "toque de balón" (الاستحواذ على الكرة)
التسديد
- Tiroتسديدة أو disparoتسديدة — تسديدة نحو المرمى
- Remateتسديدة نهائية/ضربة رأس/تسديدة هوائية — محاولة إنهاء، والتي يمكن أن تكون ضربة رأس، أو تسديدة هوائية، أو أي تسديدة حاسمة
- Chutarيسدد/يركل (إسبانيا) — تستخدم في إسبانيا للتسديد، بينما في أمريكا اللاتينية ستسمع patearيركل (أمريكا اللاتينية)
الأخطاء والانضباط
- Faltaخطأ — خطأ يرتكبه أي لاعب
- Penaltiركلة جزاء (إسبانيا) أو penalركلة جزاء (أمريكا اللاتينية) — ركلة جزاء تُمنح لخطأ داخل منطقة الجزاء
- Tarjeta amarillaبطاقة صفراء — إنذار؛ اثنان منها ويعني الطرد
- Tarjeta rojaبطاقة حمراء — طرد فوري من المباراة
- Fuera de juegoتسلل — قاعدة التسلل، وهي واحدة من أكثر القرارات المثيرة للجدل في جميع الرياضات
الكرات الثابتة
- Saque de esquinaركلة ركنية (أو ببساطة córnerركلة ركنية) — ركلة ركنية
- Tiro libreركلة حرة — ركلة حرة
- Pelota paradaكرة ثابتة / كرة ميتة — أي موقف كرة ثابتة (ركنية، حرة، جزاء)
نتائج المباريات
- Empateتعادل — تعادل، وهي واحدة من أكثر النتائج شيوعًا في كرة القدم
- Prórrogaوقت إضافي — وقت إضافي يُلعب عندما تنتهي مباراة خروج المغلوب بالتعادل
- Tanda de penaltisركلات الترجيح — ركلات الترجيح الموترة للأعصاب التي تحسم كل شيء
الفعل jugar (يلعب) هو فعل ستسمعه باستمرار في أي سياق لكرة القدم — "juega para el Barcelona"، "jugaron un gran partido"، وهكذا. إنه فعل أساسي يتجاوز عالم الرياضة.
اللاحقة -azo في كرة القدم
تحب اللغة الإسبانية اللاحقة التكبيرية -azo. في كرة القدم، golazo هو هدف لا يصدق، و pelotazo هي كرة طويلة قوية، و cabezazo هي ضربة رأس قوية. تعلم هذه اللاحقة الواحدة يفتح طبقة كاملة من المفردات التعبيرية.
عبارات التعليق التي ستسمعها
تعليق كرة القدم الإسبانية أسطوري. إنه درامي، عاطفي، ومسلي للغاية — حتى لو كنت تلتقط كل كلمة ثالثة في البداية. إليك العبارات الأيقونية التي يلجأ إليها كل معلق في اللحظات الأكثر حدة.
نداء الهدف: لا يوجد شيء في كل الرياضات يضاهي نداء المعلق الإسباني لـ GOOOOOLهددددددف!. تمتد الكلمة طالما سمحت رئتا المعلق، وأحيانًا تستمر لعشر، خمس عشرة، حتى عشرين ثانية. جعل أندريس كانتور هذا النداء مشهورًا عالميًا، ولكن كل معلق باللغة الإسبانية لديه نسخته المميزة.
أثناء اللعب:
- "Peligro"خطر! — يُصرخ بها عندما يدخل لاعب مهاجم في وضع مهدد
- "Se la pierde"يضيعها! — صرخة الألم عندما يهدر لاعب فرصة ذهبية
- "Se viene el gol"هدف قادم! — بناء ترقب مع تزايد الضغط على الدفاع
- "Lo hizo, lo hizo"لقد فعلها! لقد فعلها! — احتفال خالص عندما يقوم شخص بشيء رائع
- "Qué golazo"يا له من هدف! — الاستجابة العالمية لتسديدة مذهلة
- "Mano"لمسة يد! — يصرخ بها المشجعون واللاعبون على حد سواء عندما تلمس الكرة اليد
- "Fuera de juego"تسلل! — النداء الذي يلغي هدفًا ويكسر القلوب
- "Está en llamas"إنه في حالة توهج — تستخدم للاعب لا يمكنه التوقف عن التسجيل أو الخلق
مواقف الكرات الثابتة:
- "Pelota parada"كرة ثابتة / كرة ميتة — اختصار التعليق لأي كرة ثابتة
- "La va a ejecutar"سينفذها — تُقال قبل تنفيذ الركلة الحرة أو الجزاء مباشرة
إذا كنت ترغب في الهتاف مع الجمهور، فستحتاج أيضًا إلى معرفة كيفية قول "هيا بنا" بالإسبانية — وهي واحدة من أكثر التعبيرات شيوعًا التي ستسمعها في أي ملعب.
رتب الكلمات لتكوين جملة صحيحة:
اقتباسات شهيرة من أساطير كرة القدم
لقد أنتج العالم الناطق بالإسبانية بعضًا من أعظم اللاعبين وأكثر الأصوات شاعريّة التي عرفتها الرياضة على الإطلاق. كلماتهم، المنطوقة بالإسبانية، تحمل وزنًا وجمالًا لا يمكن للترجمات أن تقاربه.
دييغو مارادونا: ربما أشهر عبارة في تاريخ كرة القدم: "La pelota no se mancha"الكرة لا تتسخ. قال مارادونا هذا خلال مباراة اعتزاله العاطفية، وهي تعني أكثر بكثير من ترجمتها الحرفية. كان يقول إنه بغض النظر عن مدى قذارة أعمال كرة القدم — السياسة، الفساد، الفضائح — فإن الكرة نفسها، اللعبة في أنقى صورها، تظل نظيفة وجميلة. إنها إعلان حب للرياضة.
ليونيل ميسي: "La pelota me trata bien; yo la trato como a una amiga y ella me responde."الكرة تعاملني جيدًا؛ أعاملها كصديقة وهي تستجيب. تأتي تواضع ميسي حتى في علاقته بالكرة — فهو لا يسيطر عليها، بل يصادقها.
أندريس إنييستا: "El fútbol no es cuestión de individuos. Es lo que haces como equipo."كرة القدم ليست مسألة أفراد. إنها تتعلق بما تفعله كفريق. فلسفة حددت فرق برشلونة وإسبانيا العظيمة في حقبة 2008-2012.
تشافي هيرنانديز: "Yo no podría vivir sin un balón en los pies."لا أستطيع العيش بدون كرة عند قدمي. من مهندس أسلوب "تيكي تاكا"، أسلوب الاستحواذ الذي أحدث ثورة في كرة القدم الحديثة.
تقدم هذه الاقتباسات نافذة على كيفية تفكير الناطقين بالإسبانية وحديثهم عن الرياضة. دراستها ليست مجرد تمرين مفردات — إنها انغماس ثقافي. لمزيد من المعلومات حول التعابير والمصطلحات الإسبانية، والتي يأتي الكثير منها مباشرة من عالم الرياضة، استكشف مجموعتنا الكاملة.
إسبانيا مقابل أمريكا اللاتينية: اختلافات مفردات كرة القدم
أحد الأشياء الرائعة في تعلم الإسبانية من خلال كرة القدم هو اكتشاف كيف تستخدم نفس الرياضة كلمات مختلفة اعتمادًا على مكان وجودك. هذه الاختلافات ليست عشوائية — إنها تعكس التواريخ المتميزة والتطورات اللغوية لكل منطقة. إليكم نظرة جنبًا إلى جنب على أهم الانقسامات.
اسحب المقبض للمقارنة
الكلمة الخاصة بالأحذية الرياضية متنوعة بشكل خاص عبر أمريكا اللاتينية. في الأرجنتين يقولون botinesأحذية رياضية (الأرجنتين)، وفي المكسيك tacosأحذية رياضية (المكسيك) (نعم، مثل الطعام)، وفي كولومبيا guayosأحذية رياضية (كولومبيا). تستخدم إسبانيا botasأحذية رياضية/أحذية (إسبانيا) أو botas de fútbolأحذية رياضية (إسبانيا).
يختلف الفعل "يركل" أو "يسدد" أيضًا. في إسبانيا، chutarيسدد (إسبانيا) شائع (مأخوذ من الكلمة الإنجليزية "shoot")، بينما تفضل دول أمريكا اللاتينية بشدة patearيركل (أمريكا اللاتينية)، والتي تأتي من الكلمة الإسبانية pata (ساق/مخلب).
لن تسبب أي من هذه الاختلافات ارتباكًا — سيفهم المتحدثون الأصليون من أي بلد جميع هذه المصطلحات. ولكن معرفة أي المفردات تنتمي إلى أي منطقة سيساعدك على الظهور بشكل طبيعي أكثر وتحديد من أين يأتي المعلق في غضون ثوانٍ من سماعه يتحدث.
تحدي الاستماع الإقليمي
حاول مشاهدة مباراة واحدة من الدوري الإسباني (تعليق إسباني) ومباراة واحدة من دوري المكسيك (تعليق مكسيكي) في نفس الأسبوع. اكتب كل اختلاف في المفردات تلاحظه. ستندهش من سرعة أذنك في التمييز بين الاثنين.
مفردات ثقافة المشجعين
كرة القدم ليست مجرد ما يحدث في الملعب. الثقافة المحيطة بالرياضة — المشجعون، المنافسات، الهتافات — هي بنفس الأهمية. إذا كنت ترغب في التحدث عن كرة القدم مع المتحدثين الأصليين، فأنت بحاجة إلى هذه المفردات.
يُطلق على المشجع الشغوف اسم hinchaمشجع (شغوف) — هذه كلمة ذات شعور عميق تعني الولاء والعاطفة، وأحيانًا حتى القليل من المعاناة. مصطلح أكثر حيادية هو aficionadoمشجع (عام)، والذي يعمل لأي مشجع رياضي. قسم المشجعين المنظم في الملعب، غالبًا ما يكون المجموعة الأكثر صخبًا ووضوحًا، هو la barraقسم المشجعين / مجموعة الدعم (في أمريكا اللاتينية) أو أحيانًا la peñaمجموعة المشجعين المتطرفين (في إسبانيا).
cánticosالهتافات (الهتافات) التي تغنيها مجموعات المشجعين هذه طوال المباراة هي جزء كبير من الأجواء. في الأرجنتين على وجه الخصوص، الهتافات معقدة وشاعرية وغالبًا ما تكون مضحكة.
عندما يتعلق الأمر بالمنافسات، فإن clásicoمباراة تنافسية / ديربي (أو derbiديربي في إسبانيا، مأخوذة من الكلمة الإنجليزية "derby") هي مباراة بين منافسين محليين شرسين. الأكثر شهرة على الإطلاق هو El Clásicoالكلاسيكو (ريال مدريد ضد برشلونة) — المواجهة بين ريال مدريد وبرشلونة، وهي ليست مجرد مباراة كرة قدم بل حدث ثقافي يوقف العالم الناطق بالإسبانية بأكمله.
مفردات أخرى أساسية للمشجعين والدوري:
- Temporadaموسم — الموسم، كما في "esta temporada" (هذا الموسم)
- Ligaدوري — مسابقة الدوري
- Copaكأس — بطولة كأس (كأس الملك، كوبا أمريكا، كوبا ليبرتادوريس)
- Campeonatoبطولة — بطولة
- Ascensoترقية — الترقية إلى قسم أعلى
- Descensoهبوط — الهبوط إلى قسم أدنى، وهي واحدة من أكثر الكلمات مكروهة في كرة القدم
نظام الترقية والهبوط هو محور ثقافة كرة القدم بطريقة لا مثيل لها في معظم الرياضات الأمريكية. عندما يواجه فريق el descensoالهبوط، فإن المخاطر العاطفية تنافس أي شيء ستراه في نهائي كأس العالم.
تسمع معلقًا يقول: 'Los hinchas de la barra están cantando sin parar.' ماذا يحدث؟
كيفية مشاهدة تعليق كرة القدم الإسبانية
الآن بعد أن أصبح لديك المفردات، دعنا نتحدث عن كيفية استخدامها فعليًا. مشاهدة كرة القدم باللغة الإسبانية هي مهارة تتحسن بسرعة مع النهج الصحيح.
إعداد الصوت الإسباني
تقدم معظم خدمات البث الرئيسية التي تعرض كرة القدم خيارات صوتية إسبانية. على ESPN+ و Paramount+ ومنصات أخرى، ابحث عن إعدادات الصوت (غالبًا ما تكون فقاعة كلام أو أيقونة ترس) وحدد "Español". بالنسبة للدوري الإسباني على وجه الخصوص، تتوفر البث باللغة الإسبانية عبر ESPN Deportes وقنوات مخصصة أخرى.
إذا كنت تشاهد مباراة على خدمة لا تقدم صوتًا إسبانيًا، فابحث عن المباراة على YouTube — يتم نشر مقاطع أبرز الأحداث باللغة الإسبانية من المباريات الكبرى في غضون ساعات، وتتوفر مقاطع التعليق الكاملة على نطاق واسع.
ابدأ بالأبرز
إذا كانت مباراة كاملة مدتها تسعون دقيقة تبدو مربكة في البداية، فابدأ بالأبرز. ستحتوي عشر دقائق من أبرز أحداث مباراة في الدوري الإسباني أو كوبا ليبرتادوريس على جميع اللحظات الأكثر دراماتيكية وأكثر التعليقات تعبيرًا. ستسمع "gol"، "golazo"، "peligro"، و "fuera de juego" مرارًا وتكرارًا، مما يعزز المفردات في سياق عالي الطاقة ولا يُنسى.
معلقون يستحقون المتابعة
من بين أعظم الأصوات في تعليق كرة القدم الإسبانية:
- أندريس كانتور — المعلق الأرجنتيني الأمريكي الذي أصبح نداءه "GOOOOOL" أيقونيًا عالميًا
- إنريكي بيرمويز دي لا سيرنا (El Perro Bermúdez) — أسطورة مكسيكية معروفة بأسلوبها الإبداعي والعاطفي
- كارلوس مارتينيز — صوت إسباني طويل الأمد لكرة القدم على Movistar
- كلوديا بالومينو — صوت رائد في بث كرة القدم باللغة الإسبانية
طريقة التكرار والمحاكاة
إليك تقنية ممارسة تعمل بشكل رائع مع تعليق كرة القدم. اختر مقطعًا واحدًا لأبرز الأحداث — ربما هدف رائع أو خطأ مثير للجدل. شاهده مرة واحدة لفهم ما حدث. ثم شاهده مرة أخرى وحاول تكرار ما يقوله المعلق، مع مطابقة إيقاعه وعاطفته. هذه التقنية "الظلال" تبني نطقك وسرعتك وتنغيمك في وقت واحد.
للمزيد من ممارسة الاستماع خارج نطاق كرة القدم، يقدم دليلنا لـ تعلم الإسبانية من خلال مسلسلات نتفليكس توصيات أكثر تنظيمًا.
لا تقلق بشأن فهم كل شيء
حتى المتحدثون الأصليون يواجهون صعوبة أحيانًا في متابعة أسرع لحظات تعليق كرة القدم. وظيفة المعلق هي مطابقة سرعة الحدث، وأحيانًا يعني ذلك ضبابًا من الكلمات بسرعة لا تصدق. لا تشعر بالإحباط إذا فاتتك عبارات. ركز على التقاط المفردات الرئيسية — الأسماء والأفعال التي تخبرك بما يحدث — ودع الباقي يمر فوقك. الفهم سيأتي مع الوقت.
تجميع كل شيء معًا
لديك الآن أكثر من مائة مصطلح لكرة القدم الإسبانية تحت تصرفك. الملعب، المراكز، اللعبات، الأخطاء، عبارات التعليق، ثقافة المشجعين — كل شيء هنا. ولكن المفردات تصبح ملكك فقط عندما تستخدمها.
إليك خطة عملك:
- شاهد مباراة واحدة أسبوعيًا بالإسبانية. ابدأ بالأبرز إذا كانت مباراة كاملة أكثر من اللازم.
- احتفظ بهذا الدليل مفتوحًا كمرجع. عندما تسمع كلمة، ابحث عنها في هذه الصفحة وقلها بصوت عالٍ.
- اختر خمس كلمات جديدة لكل مباراة لتتعلمها بنشاط. اكتبها، استخدمها في جملة، وابحث عنها في المباراة التالية التي تشاهدها.
- تحدث عن كرة القدم مع المتحدثين الأصليين. اسألهم عن فريقهم، لاعبهم المفضل، آخر مباراة شاهدوها. كرة القدم هي واحدة من أسهل مواضيع المحادثة في العالم الناطق بالإسبانية لأن الجميع تقريبًا لديه رأي.
وتذكر — تعلم الإسبانية من خلال كرة القدم ليس اختصارًا أو خدعة. إنها انغماس شرعي. أنت تسمع لغة أصيلة، مستخدمة بعاطفة حقيقية، في سياق يجعل المفردات لا تُنسى. هذا هو بالضبط كيف يعمل اكتساب اللغة بأفضل شكل.
يصرخ معلق: 'Tiro libre desde la media luna. La va a ejecutar el mediapunta. Disparo... GOL! Qué golazo de tiro libre!' ماذا حدث؟
سواء كنت من محبي كرة القدم مدى الحياة تكتشف الرياضة بلغة جديدة أو متعلمًا للإسبانية يبحث عن طريقة ممتعة لبناء المفردات، فإن اللعبة الجميلة لديها شيء لك. قم بتشغيل الصوت الإسباني، استمع للكلمات التي تعرفها، ودع شغف التعليق يحملك إلى الأمام.

to play (games, sports)
View in dictionary