significarمقابلquerer decir
seeg-nee-fee-KAR
keh-RER deh-SEER
💡 قاعدة سريعة
Significar = التعريف. Querer decir = القصد.
فكر: Significar = إشارة أو رمز له معنى. Querer decir = ما يريد (quiere) الشخص قوله (decir).
- يمكن استخدام 'significar' للتعبير عن الأهمية العاطفية، مثل 'Esto significa mucho para mí' (هذا يعني لي الكثير).
📊 جدول المقارنة
| السياق | significar | querer decir | لماذا؟ |
|---|---|---|---|
| السؤال عن المعنى | ¿Qué significa esta señal? | ¿Qué quieres decir con eso? | استخدم 'significar' لمعنى شيء ما (كلمة، رمز). استخدم 'querer decir' للقصد وراء كلمات شخص ما. |
| شرح تلميح | Una fiebre alta significa una infección. | Eso quiere decir que no vendrás. | 'Significar' يذكر علاقة رسمية أو واقعية. 'Querer decir' يشرح استنتاجًا بطريقة أكثر حوارية. |
| الإشارة إلى الكلمات | La palabra 'hogar' significa más que 'casa'. | Quise decir 'martes', no 'miércoles'. | 'Significar' يشرح تعريف كلمة. 'Querer decir' يوضح الكلمة التي قصد الشخص استخدامها. |
✅ متى تستخدم "significar" / querer decir
significar
يعني، يشير إلى، يمثل (تستخدم للتعريفات والرموز والأهمية المجردة)
seeg-nee-fee-KAR
تعريفات القاموس
¿Qué significa la palabra 'nostalgia'?
ماذا تعني كلمة 'nostalgia'؟
ما يمثله الرمز
La paloma blanca significa la paz.
الحمامة البيضاء ترمز إلى السلام.
الأهمية العاطفية أو المغزى
Tu amistad significa todo para mí.
صداقتك تعني لي كل شيء.
querer decir
يعني (تستخدم لما يحاول الشخص قوله، للتوضيح، أو للتلميح)
keh-RER deh-SEER
طلب توضيح من شخص
No entiendo, ¿qué quieres decir con eso?
أنا لا أفهم، ماذا تقصد بذلك؟
شرح كلماتك الخاصة
No es que no me guste... quiero decir que ahora no tengo hambre.
ليس الأمر أنني لا أحب ذلك... أعني أنني لست جائعًا الآن.
شرح تلميح أو نتيجة
Si el cielo está nublado, quiere decir que probablemente lloverá.
إذا كانت السماء غائمة، فهذا يعني أنها ستمطر على الأرجح.
🔄 أمثلة التباين
مع "significar":
En el arte, un reloj de arena a menudo significa la brevedad de la vida.
في الفن، غالبًا ما يشير شكل الساعة الرملية إلى قصر الحياة.
مع "querer decir":
Con este reloj de arena, el artista quiere decir que debemos aprovechar el tiempo.
بهذه الساعة الرملية، يقصد الفنان القول بأن علينا اغتنام اليوم.
الفرق: 'Significar' يذكر المعنى العام والمقبول للرمز. 'Querer decir' يشرح الرسالة المحددة أو القصد الذي كان لدى الفنان.
مع "significar":
Su silencio significa que no está de acuerdo.
صمته يعني أنه لا يوافق.
مع "querer decir":
Él no dijo nada. ¿Quieres decir que no le gustó la idea?
لم يقل شيئًا. هل تقصد أنه لم تعجبه الفكرة؟
الفرق: 'Significar' يستخدم لتفسير أكثر رسمية أو منفصلة لمعنى فعل ما. 'Querer decir' يستخدم في المحادثة للسؤال عن تلميح أو بيانه.
🎨 مقارنة بصرية

'Significar' لما يمثله الشيء. 'Querer decir' لما يقصد الشخص قوله.
⚠️ أخطاء شائعة
¿Qué significas?
¿Qué quieres decir?
سؤال شخص ما '¿Qué significas؟' يبدو وكأنك تسأله عن تعريفه في القاموس. للسؤال عما يحاول شخص ما قوله، استخدم دائمًا 'querer decir'.
¿Qué quiere decir esta palabra en el diccionario?
¿Qué significa esta palabra en el diccionario?
للتعريفات الرسمية للكلمات أو الرموز أو العلامات، 'significar' هو الخيار الصحيح. 'Querer decir' يعني تفسيرًا شخصيًا.
📚 قواعد ذات صلة
هل تريد فهم القواعد وراء هذا الزوج؟ استكشف هذه الدروس للتعمق:
🏷️ كلمات مفتاحية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: Significar مقابل Querer Decir
السؤال 1 من 3
إذا لم تفهم ما قاله صديقك للتو، يجب أن تسأل:
🏷️ Tags
ابنِ الغريزة، وليس فقط القاعدة
تساعدك القواعد على فعل الشيء الصحيح؛ السياق يجعله تلقائيًا. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة لرؤية الأزواج المربكة مختارة بشكل صحيح - مرارًا وتكرارًا - حتى تتوقف عن التفكير في الأمر.
أسئلة متكررة
هل يمكنني استخدام 'querer decir' لتعريف كلمة ما؟
بينما 'significar' هو المعيار لتعريفات القاموس، قد تسمع 'querer decir' مستخدمة بشكل غير رسمي، خاصة إذا كان شخص ما يشرح معنى كلمة بكلماته الخاصة بدلاً من تقديم تعريف رسمي. ولكن كمتعلم، من الأفضل الالتزام بـ 'significar' للتعريفات.
هل 'querer decir' تستخدم دائمًا مع الأشخاص؟
في الغالب، نعم، تتعلق بنية الإنسان. ومع ذلك، يمكن استخدامها أيضًا لتلميحات موقف ما، مثل 'Esta nube quiere decir que va a llover' (هذه السحابة تعني أنها ستمطر). فكر فيها على أنها ما 'تحاول' الحالة إخبارك به.


