Inklingo

tardarمقابلdemorar

tardar

tar-DAR

|
demorar

deh-moh-RAR

المستوى:B1النوع:near-synonymsالصعوبة:★★★☆☆

💡 قاعدة سريعة

القاعدة:

استخدم 'tardar' للتعبير عن 'استغراق وقت' في الأمور اليومية. استخدم 'demorar' للتأخيرات الرسمية، مثل تأخير الرحلات الجوية أو المعاملات الرسمية.

خدعة الذاكرة:

فكر: Tardar (يستغرق) للتحدث (Talking). Demorar (يؤخر) للمستندات (Documents) والمغادرات (Departures).

استثناءات:
  • في العديد من المواقف اليومية، خاصة مع الصيغة الانعكاسية 'demorarse'، يمكن استخدامهما بالتبادل، لكن 'tardar' هو دائمًا الخيار الأكثر شيوعًا وطبيعية.

📊 جدول المقارنة

السياقtardardemorarلماذا؟
التنقل اليومي¿Cuánto tardas en llegar?El metro se demoró 15 minutos.'Tardar' تسأل عن المدة المعتادة. 'Demorar' تشرح تأخيرًا غير متوقع.
إكمال مهمةTardé toda la tarde en limpiarlo.Me demoré porque no encontraba las herramientas.'Tardar' تحدد إجمالي الوقت المستغرق. 'Demorar(se)' غالبًا ما تشير إلى سبب للتأخير.
العمليات الرسميةEl envío tarda de 3 a 5 días.La entrega se demoró en la aduana.'Tardar' تصف الإطار الزمني القياسي. 'Demorar' تستخدم للتأخيرات الرسمية.
حث شخص ما على الإسراع¡No tardes, que perdemos la película!Le ruego que no se demore.'Tardar' شائعة وغير رسمية. 'Demorar' أكثر رسمية وتهذيبًا بكثير.

✅ متى تستخدم "tardar" / demorar

tardar

يستغرق وقتًا، يطول، يتأخر. الكلمة الشائعة اليومية لوصف المدة التي يستغرقها شيء ما.

tar-DAR

تحديد المدة التي يستغرقها شيء ما

El viaje en tren tarda tres horas.

رحلة القطار تستغرق ثلاث ساعات. (El viaje en tren tarda tres horas.)

وصف الوقت الشخصي الذي تقضيه في نشاط ما

Tardé mucho en encontrar mis llaves.

استغرقت وقتًا طويلاً للعثور على مفاتيحي. (Tardé mucho en encontrar mis llaves.)

حث شخص ما على عدم التأخر (غير رسمي)

Date prisa, ¡no tardes!

أسرع، لا تتأخر! (¡Date prisa, no tardes!)

تستخدم مع 'en' + المصدر

Siempre tardo 20 minutos en llegar al trabajo.

أنا دائمًا أستغرق 20 دقيقة للوصول إلى العمل. (Siempre tardo 20 minutos en llegar al trabajo.)

demorar

يؤخر، يعطل، يتأخر. كلمة أكثر رسمية، غالبًا ما تشير إلى سبب خارجي للتأخير.

deh-moh-RAR

التأخيرات الرسمية أو المتعلقة بالنقل

El vuelo se demoró por el mal tiempo.

تأخرت الرحلة بسبب سوء الأحوال الجوية. (El vuelo se demoró debido al mal tiempo.)

التأخيرات البيروقراطية أو الإجرائية

El trámite puede demorar hasta seis semanas.

يمكن أن تتأخر العملية لمدة تصل إلى ستة أسابيع. (El proceso puede demorarse hasta seis semanas.)

اعتذارات رسمية عن التأخير

Disculpe por demorar la respuesta.

آسف على تأخير الرد. (Siento demorar la respuesta.)

الصيغة الانعكاسية 'demorarse' (مشابهة لـ 'tardarse')

No te demores mucho, por favor.

لا تتأخر كثيرًا، من فضلك. (No te demores mucho, por favor.)

🔄 أمثلة التباين

إنهاء تقرير

مع "tardar":

Voy a tardar dos horas más en terminar el informe.

سأستغرق ساعتين إضافيتين لإنهاء التقرير. (Voy a tardar dos horas más en terminar el informe.)

مع "demorar":

Me voy a demorar porque el sistema está muy lento.

سأتأخر لأن النظام بطيء جدًا. (Voy a demorarme porque el sistema va muy lento.)

الفرق: 'Tardar' تحدد ببساطة مقدار الوقت المطلوب. 'Demorar' تؤكد على أنك متأخر عن الجدول الزمني بسبب مشكلة خارجية.

انتظار طرد

مع "tardar":

Normalmente, el paquete tarda una semana.

عادةً، يستغرق الطرد أسبوعًا. (Normalmente, el paquete tarda una semana.)

مع "demorar":

El paquete se demoró por una huelga de transportistas.

تأخر الطرد بسبب إضراب سائقي الشاحنات. (El paquete se demoró por una huelga de transportistas.)

الفرق: 'Tardar' تصف المدة القياسية المتوقعة. 'Demorar' تشرح تأخيرًا غير طبيعي وغالبًا ما تشير إلى سبب محدد.

🎨 مقارنة بصرية

شاشة مقسمة تظهر tardar (الوقت المستغرق اليومي) مقابل demorar (التأخير الرسمي).

'Tardar' تتعلق بالمدة التي يستغرقها شيء ما. 'Demorar' تتعلق بالتأخير أو التعطيل.

⚠️ أخطاء شائعة

الخطأ:

Demoré mucho en la ducha esta mañana.

التصحيح:

Tardé mucho en la ducha esta mañana.

لماذا:

على الرغم من أنها ليست خاطئة تقنيًا، إلا أن استخدام 'demorar' يبدو رسميًا للغاية وغير طبيعي لنشاط شخصي بسيط مثل الاستحمام. 'Tardar' هو الخيار الطبيعي واليومي.

الخطأ:

El sistema tardó y no pude comprar las entradas.

التصحيح:

El sistema se demoró y no pude comprar las entradas.

لماذا:

'Demorar' مناسبة بشكل أفضل هنا لأنها تشير إلى سبب خارجي وغير شخصي (عطل في النظام) أدى إلى تأخيرك. تركز على 'التأخير' بدلاً من مجرد 'الوقت المستغرق'.

📚 قواعد ذات صلة

هل تريد فهم القواعد وراء هذا الزوج؟ استكشف هذه الدروس للتعمق:

🔗 أزواج ذات صلة

Aquí vs Acá

النوع: near-synonyms

Saber vs Conocer

النوع: verbs

Preguntar vs Pedir

النوع: verbs

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: Tardar مقابل Demorar

السؤال 1 من 2

أي كلمة هي الأفضل لإعلان رسمي عن رحلة طيران؟ 'El vuelo a Madrid se ha ___.'

🏷️ Tags

Near-SynonymsVerbsIntermediate

ابنِ الغريزة، وليس فقط القاعدة

تساعدك القواعد على فعل الشيء الصحيح؛ السياق يجعله تلقائيًا. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة لرؤية الأزواج المربكة مختارة بشكل صحيح - مرارًا وتكرارًا - حتى تتوقف عن التفكير في الأمر.

أسئلة متكررة

هل يمكنني دائمًا استخدام 'tardar' ونسيان 'demorar'؟

في المحادثات العادية، نعم، يمكنك الاعتماد بشكل شبه كامل على 'tardar'. ومع ذلك، ستسمع وترى 'demorar' بشكل متكرر في السياقات الرسمية مثل التقارير الإخبارية، وإعلانات السفر، ورسائل البريد الإلكتروني التجارية، لذا من المهم جدًا فهمها.

ماذا عن الفعل 'retrasar'؟

'Retrasar' هو مرادف آخر قريب، ويعني 'تأجيل' أو 'جعل متأخرًا'. غالبًا ما يشير إلى أن شخصًا ما أو شيئًا ما تسبب بنشاط في التأخير. على سبيل المثال، 'La reunión se retrasó' (تم تأجيل الاجتماع). 'Demorar' غالبًا ما تشير إلى تأخير أكثر سلبية، بينما 'retrasar' يمكن أن تبدو أكثر نشاطًا.