
تصريف abrochar في زمن الماضي البسيط
abrochar — لربط / للإغلاق
صيغة الماضي التام للفعل 'abrir' منتظمة: abrí, abriste, abrió, abrimos, abristeis, abrieron.
أشكال abrochar في زمن الماضي البسيط
متى تستخدم زمن الماضي البسيط
استخدم صيغة الماضي التام للأفعال المكتملة في الماضي. فكر في لحظات محددة: 'فتحت النافذة أمس'، أو 'فتحت الطرد قبل ساعة'.
ملاحظات حول abrochar في زمن الماضي البسيط
الفعل 'Abrir' منتظم تمامًا في صيغة الماضي التام. نقطة شائعة للارتباك هي أن صيغة 'نحن' 'abrimos' متطابقة مع المضارع الإخباري؛ السياق يوضح أي صيغة يُقصد بها.
جمل أمثلة
Ayer abrí la ventana porque hacía calor.
أمس فتحت النافذة لأن الجو كان حارًا.
yo
¿Cuándo abriste tu cuenta de banco?
متى فتحت حسابك البنكي؟
tú
Él abrió el sobre con cuidado.
فتح الظرف بعناية.
él/ella/usted
Ellos abrieron la tienda a las nueve.
فتحوا المتجر في التاسعة.
ellos/ellas/ustedes
أخطاء شائعة
خطأ: كتابة 'abri' بدون علامة التشكيل لصيغة 'أنا'.
صحيح: صيغة 'أنا' هي 'abrí'، مع علامة تشكيل على 'í'.
لماذا: علامة التشكيل ضرورية للإشارة إلى التشديد على المقطع الأخير وتمييزها عن الصيغ الأخرى.
خطأ: استخدام الماضي الناقص بدلاً من الماضي التام لفعل واحد مكتمل.
صحيح: استخدم صيغة الماضي التام مثل 'abrió' لحدث ماضٍ محدد: 'Ella abrió la puerta.'
لماذا: الماضي الناقص ('abría') يصف أفعالًا مستمرة أو معتادة في الماضي، وليس أفعالًا مكتملة واحدة.
أتقن الأفعال الإسبانية في سياقها
حفظ الجداول لا يكفي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومعلّقة لرؤية أفعال مثل 'abrochar' مستخدمة بشكل طبيعي — في الأزمنة التي تتعلمها.
أزمنة ذات صلة
المضارع
yo: abrocho
المضارع (abro, abres, abre) يصف أفعالًا حالية، عادات، وحقائق عامة.
الماضي المستمر
yo: abrochaba
الماضي الناقص (abría, abrías) يصف أفعالًا ماضية مستمرة أو معتادة وخلفيات.
المستقبل
yo: abrocharé
صيغة المستقبل (abriré, abrirás) تشير إلى أفعال ستحدث.
الشرطي
yo: abrocharía
صيغة الشرط (abriría, abrirías) تعبر عن الافتراضات ('سـ/ـوفـ'), الطلبات المهذبة، أو المستقبل في الماضي.
المضارع المنصوب
yo: abroche
المضارع المنصوب (abroche, abroches) يأتي بعد تعابير الرغبة، الشك، العاطفة، أو عدم اليقين.
الماضي المستمر المنصوب
yo: abrochara
صيغة الماضي الناقص من الفعل المضارع المنصوب (abriera/abriese) تعبر عن افتراضات ماضية، أمنيات، أو شكوك.
الأمر المثبت
yo: abrocha
استخدم 'abrocha', 'abroche', 'abrochemos', 'abrochen', 'abrochad' للأوامر المباشرة.
الأمر المنفي
yo: no abroches
الأوامر المنفية تستخدم 'no' + المضارع المنصوب: no abroches, no abroche, no abrochemos, no abrochen, no abrochéis.