
تصريف afinar في زمن الأمر المنفي
afinar — ضبط (الصوت أو الآلة)
استخدم 'no afines' (أنت) و 'no afinen' (أنتم) للأوامر المنفية بعدم ضبط شيء ما.
أشكال afinar في زمن الأمر المنفي
متى تستخدم زمن الأمر المنفي
تستخدم صيغة الأمر المنفي مع الفعل 'afinar' لتخبر شخصًا ما بعدم القيام بشيء ما، مثل 'no afines el violín' (لا تضبط الكمان) أو 'no afinen los micrófonos' (لا تضبطوا الميكروفونات). غالبًا ما تُستخدم للتحذيرات أو النصائح.
ملاحظات حول afinar في زمن الأمر المنفي
جميع الأوامر المنفية تستخدم صيغة المضارع المنصوب مع 'no'. الفعل 'afinar' منتظم في هذا الزمن.
جمل أمثلة
No afines esa nota, está desafinada.
لا تضبط هذه النوتة، إنها خارج الضبط.
tú
No afinemos la radio si no sabemos cómo.
دعنا لا نضبط الراديو إذا لم نكن نعرف كيف.
nosotros
No afinen la guitarra todavía, vamos a esperar.
لا تضبط الجيتار بعد، دعنا ننتظر.
No afines el coche así, podrías dañarlo.
لا تضبط السيارة بهذه الطريقة، قد تتلفها.
tú
أخطاء شائعة
خطأ: استخدام زمن المضارع الإخباري مع 'no'.
صحيح: للأوامر المنفية، استخدم 'no' متبوعة بصيغة المضارع المنصوب: 'no afines' (أنت)، 'no afinemos' (نحن)، إلخ.
لماذا: تستخدم الإسبانية صيغة المصدر للتعبير عن الأوامر المنفية، وليس صيغة الإخبار.
خطأ: الخلط بين صيغ 'tú' (أنت غير الرسمي) و 'usted' (أنت الرسمي).
صحيح: تذكر أن 'no afines' هي لصيغة 'tú' (المفرد غير الرسمي) و 'no afine' هي لصيغة 'usted' (المفرد الرسمي).
لماذا: الصيغ مختلفة وتحمل مستويات مختلفة من الرسمية.
أتقن الأفعال الإسبانية في سياقها
حفظ الجداول لا يكفي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومعلّقة لرؤية أفعال مثل 'afinar' مستخدمة بشكل طبيعي — في الأزمنة التي تتعلمها.
أزمنة ذات صلة
المضارع
yo: afino
استخدم 'afino', 'afinas', 'afina', 'afinamos', 'afináis', 'afinan' للإجراءات الحالية أو المعتادة أو العامة للضبط.
الماضي البسيط
yo: afiné
استخدم 'afiné', 'afinaste', 'afino', 'afinamos', 'afinasteis', 'afinaron' للإجراءات المكتملة للضبط في الماضي.
الماضي المستمر
yo: afinaba
استخدم 'afinaba', 'afinabas', 'afinaba', 'afinábamos', 'afinabais', 'afinaban' لوصف عمليات الضبط المستمرة أو المعتادة في الماضي.
المستقبل
yo: afinaré
استخدم 'afinaré', 'afinarás', 'afinará', 'afinaremos', 'afinaréis', 'afinarán' للإجراءات المستقبلية للضبط.
الشرطي
yo: afinaría
استخدم 'afinaría', 'afinarías', 'afinaría', 'afinaríamos', 'afinaríais', 'afinarían' للتعبير عن ضبط افتراضي أو مهذب.
المضارع المنصوب
yo: afine
استخدم 'afine' (هو/هي/أنت الرسمي) و 'afinen' (هم/هن/أنتم الرسميون) للتعبير عن الرغبات أو الشكوك أو المشاعر المتعلقة بالضبط.
الماضي المستمر المنصوب
yo: afinara
استخدم 'afinara' أو 'afinara' للتعبير عن أحداث ماضية افتراضية أو غير مؤكدة، مثل 'لو كنت قد ضبطت...'.
الأمر المثبت
yo: afina
استخدم 'afina' (أنت) و 'afinen' (أنتم) للأوامر المباشرة لضبط شيء ما.