acampar
“acampar” يعني “التخييم” بالإسبانية (نصب خيمة في الهواء الطلق).
التخييم
أيضًا: الذهاب للتخييم
📝 في التطبيق
Queremos acampar cerca del lago este fin de semana.
A1نريد التخييم بالقرب من البحيرة في نهاية هذا الأسبوع.
El año pasado acampamos en las montañas y fue increíble.
A2في العام الماضي، خيمنا في الجبال وكانت تجربة رائعة.
Si no tienes una tienda, no puedes acampar aquí.
B1إذا لم يكن لديك خيمة، فلا يمكنك التخييم هنا.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: acampar
السؤال 1 من 3
كيف تقول 'نحن نخيم' بالإسبانية؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة الإسبانية 'campo' (حقل)، والتي تأتي من الكلمة اللاتينية 'campus'، وتشير إلى مساحة مفتوحة تستخدم للتدريب العسكري أو الزراعة.
أول تسجيل: 17th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'acampar' و 'ir de camping'؟
'Acampar' هو الفعل الذي يشير إلى فعل التخييم الجسدي. 'Ir de camping' هي عبارة شائعة تستخدم لوصف الذهاب في رحلة تخييم.
هل acampar فعل غير منتظم؟
لا، إنه فعل قياسي تمامًا ينتهي بـ -ar، لذا يتبع جميع أنماط التصريف القياسية.
هل يمكنني استخدام 'acampar' بمعنى 'نصب خيمة'؟
نعم، 'acampar' تشمل العملية برمتها من نصب وإقامة في مأوى مؤقت.